Примеры употребления "кресле" в русском

<>
Только не в офисном кресле? Not in the swivel chair?
Логично ли предполагать, что кому-либо удастся проделать это с минимальными усилиями, соответствующими чтению, сидя в кресле, нескольких бесплатно распространяемых, отредактированных в расчете на массового читателя брокерских проспектов, выбирая для таких занятий вечерок в неделю? Is it either logical or reasonable that anyone could do this with an effort no harder than reading a few simply worded brokers' free circulars in the comfort of an armchair one evening a week?
Но он в инвалидном кресле. Well, he's on a wheel chair.
А кто сидел в кресле? Who was that in the chair?
Так что я устроился в кресле. So I took the chair.
Я думал, вы сидите в кресле. I thought you were in the chair.
А потом займёмся сексом на кресле. Then you and me will snuggle up and have sex on a chair.
Никто не сидел в великом кресле. No one was in the great santini's chair.
И не устраивайся в кресле слишком удобно. And don't get comfortable in that chair.
Джина, что ты делаешь в кресле капитана? Gina, what are you doing in the captain's chair?
Я отвечаю на вопросы в кресле свидетеля. I take questions in the witness chair.
Посиди в своем милом и комфортном кресле. You stay nice and comfy in your chair there.
Старик сидел в кресле с закрытыми глазами. The old man sat in the chair with his eyes closed.
Я чувствую себя неудобно в этом кресле. I feel uncomfortable in this chair.
Мы были в том кресле 15 минут. We were only in the chair for 15 minutes.
Пока большая губернаторская жопа сидит в моём кресле. The governor's big ass is on my chair.
Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови. Stay in the chair until you're over the blood lust.
Никогда не думал, что окажусь в капитанском кресле. Never thought I'd be in the commander's chair.
Мой пенис сидит в кресле, курит трубку, почитывая газету. My penis is sitting in a chair, smoking a pipe, reading the paper.
Ох, мистер Гросс сидит в кресле он умер в! Oh, Mr Grosse is sitting in the chair he died in!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!