Примеры употребления "emergency doctor" в английском

<>
She adds that the court, in order to give the impression that its decision was a fair one, gave probative value to the statement by the emergency doctor in the health centre to which she had gone for the first time on 2 August 1993, stating that her injury was approximately 20 days old, but refused to admit as evidence the report of the expert proposed by her stating that the injury had occurred a month previously. Кроме того, она утверждает, что суд с целью создания впечатления о справедливом характере его решения принял в качестве доказательства заявление врача пункта неотложной помощи, к которому вначале обратилась автор 2 августа 1993 года и который указал, что автор получила травму приблизительно за 20 дней до этого, однако тот же суд отказался придать доказательную силу заключению эксперта, предложенного автором, в котором указывалось, что травмирование произошло месяцем ранее.
The Committee observes that the report dated 3 August 1993 referred to by the author is not consistent with the report of 2 August 1993 by the emergency doctor in the health centre to which the author went, which put the probable date of the accident at approximately 20 days previously, i.e. after the author's employment had ended. Комитет отмечает, что упомянутое автором медицинское заключение от 3 августа 1993 года не согласуется с медицинским заключением врача службы неотложной помощи медицинского центра, куда обратилась автор, от 2 августа 1993 года, в котором этот врач указал, что несчастный случай, вероятно, имел место примерно 20 дней назад, т.е.
Emergency room doctor (night-duty), San Felipe general hospital, Tegucigalpa, Honduras, 1966 Врач ночной службы неотложной помощи в главном госпитале " Сан-Фелипе ", Тегусигальпа, Гондурас, 1966 год
Please provide information on any emergency or anti-terrorist laws that might restrict a detainee's rights, in particular the right to a prompt hearing by a judge, the right to contact family members, and the right to have access to a lawyer and an independent doctor, if possible of their own choice, from the moment of arrest. Просьба представить информацию о любых чрезвычайных законах или законах о борьбе с терроризмом, на основании которых могут быть ограничены предоставляемые задержанному лицу права, в частности право на заслушивание судьей в кратчайшие сроки, право на установление контакта с членами семьи и право на обращение к адвокату или независимому врачу, по возможности по его выбору, непосредственно с момента ареста.
The nurses thought I was DOA, too, but one doctor did an emergency c-section, and I survived. Медсестры думали, что я тоже умерла по дороге в больницу, но доктор провел экстренное Кесарево сечение, и я выжила.
Doctor, we have an emergency in crew quarters. Доктор, у нас критическое положение.
Unfortunately, your doctor was called away on emergency. Твоего доктора срочно вызвали к пациенту.
Well, the doctor can program a level of this ST elevation voltage that will trigger an emergency alarm, vibration like your cell phone, but right by your clavicle bone. Итак, врач может задать допустимый уровень сигнала SТсегмента, при превышении которого посылается экстренный сигнал, похожий на вибрацию мобильного телефона, но прямо у вашей ключицы.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
It's an emergency. Это экстренная ситуация.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
In case of an emergency, phone me at this number. Экстренном случае позвоните мне по этому номеру.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
You can always count on him in any emergency. На него всегда можно положиться в сложной ситуации.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
That building has no emergency exit. В этом здании нет аварийного выхода.
You got better because you did everything the doctor asked. Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
In case of a fire, use this emergency stairway. В случае пожара воспользуйтесь пожарной лестницей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!