Примеры употребления "earliest" в английском с переводом "ранний"

<>
Six months, at the earliest. Самое раннее, через шесть месяцев.
Join us on the earliest experiments. Поучаствуйте в самых ранних экспериментах.
has been postponed until at the earliest: отсрочено до наиболее раннего из:
Example: Has been postponed until at the earliest Пример: Отсрочено до наиболее раннего из
Yes, what'd you have at the earliest? Хорошо, самое раннее когда получится?
The calculation method can be Earliest, Latest, or Manual. Может использоваться один из следующих методов расчета: Самый ранний, Самый поздний или Вручную.
You are looking at the very earliest form of whale. Вы видите одну из самых ранних форм кита.
And this is the earliest data that I can find. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
The font is Romanesque, from the earliest time of the church. Купель романская, с самых ранних времён жизни церкви.
This information includes earliest shelf life dates and best-before dates. Эти данные включают самые ранние даты срока хранения и даты срока годности.
So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive. Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными,
His earliest plays were political, ridiculing the wooden locutions of communist rhetoric. Его самые ранние пьесы носили политический характер, высмеивая топорный стиль коммунистической риторики.
One of my earliest memories was of a beachfront and a flagpole. Одно из моих ранних воспоминаний - пляж на берегу моря и флагшток.
The earliest members of our lineage, the genus Homo, were darkly pigmented. Наши самые ранние предки, представители рода Homo, были темнокожими.
Here we have LHC, looking at the universe at the earliest time. У нас здесь БАК, который создаст Вселенную в раннем периоду.
I need to know the earliest we can get the shipment out. Мне нужно знать, когда самое раннее мы сможем отправить груз.
The production is scheduled forward in time to the earliest possible end date. Производство планируется вперед от даты до наиболее ранней даты окончания.
We can see it at work in the earliest stages of human history. Мы можем видеть как это работает на самых ранних этапах человеческой истории.
We published a paper that described this finding at the earliest prototype stage. Мы опубликовали статью, описав это открытие на самом раннем этапе.
The production is scheduled to start and end on the earliest possible dates. Начало и завершение производства планируется на самые ранние даты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!