Примеры употребления "ранний" в русском

<>
Я успел на ранний поезд. I caught an earlier train.
Вот ранний дизайн этого дома. This is the earlier design of that house.
ранний и продовольственный картофель (2) Early and Ware Potatoes (2)
Я сяду на ранний поезд. I'll be catching the early train.
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Документация: Ранний и продовольственный картофель Documentation: Early and Ware Potatoes
Я сел на более ранний поезд. Uh, I took an earlier train.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. Early Embryo Yolk sack still feeding Baby.
В действительности ранний Босх, холст, масло. Actually an early oil on canvas by Bosch.
Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении. Early mercantilism deserves a rethink too.
В смысле, это - аллегорический, символический, ранний Бергман. I mean, it's kind of an allegorical, symbolical early Bergman.
Ранний доступ с помощью программы предварительной оценки Office Early access with Office Insider
Ладно, сворачиваем болтовню, завтра у нас ранний подъем. Now, wrap it up, we got an early morning call.
Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например. Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner.
Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи. We need to systematically implement early access to counsel.
Мне повезло и я попал на супер ранний поезд. I got lucky and caught the super early train.
Но более ранний распад позволит сохранить единый рынок и ЕС. But breaking up earlier could allow the survival of the single market and of the EU.
Работа над стандартом на ранний и продовольственный картофель будет продолжена. Work on the standard for early and ware potatoes would be continued.
Ранний брак, как правило, считается наилучшим вариантом обеспечения будущего девочки. Early marriage is often considered the best option to secure a girl’s future.
Мне все равно утром нужно будет успеть на ранний поезд. I got to catch an early train in the morning anyway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!