Примеры употребления "each one" в английском с переводом "каждый"

<>
Переводы: все294 каждый222 другие переводы72
Each one has 92 spheres. В каждой из них 92 сферы.
Each one has his story. У каждого из них своя история.
Each one does what he wishes. Каждый делает, что хочет.
Each one has got two games. У каждого по два гейма.
Below, we'll breakdown each one. Ниже читайте о каждом из этих этапов подробнее.
Each one of them [was] getting independent. Каждый из них становился независимым.
Try each one, then try signing in. После каждого из них пробуйте войти в аккаунт.
Each one thought that the other was a fool. Каждый из них подумал, что его собеседник глупец.
Each one of them are big players in Europe. Каждый из них является в Европе крупным игроком.
Each one of you, my clammy hands must touch. Каждый из вас, мои руки холодной должен коснуться.
Each one had to claw and fight its way in. Каждому приходилось рвать и пробивать себе дорогу.
I'd love to just talk about each one briefly. Я бы хотел вкратце поговорить о каждом.
Ask each one of them directly about the razor blade. Спросить каждого из них непосредственно о лезвие.
Each one of those produces multiple models and body styles. Каждый из них производит множество фар разных моделей и форм.
Each one of them is costing me a frickin 'fortune. И каждый обходится мне в целое состояние.
And I licked each one so no one would touch them. Я еще и каждый облизала, чтобы никто не смел их тронуть.
And so I placed one more element of each one of them. И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
We are Hindu and Muslim children of God, each one of us. Мы индусы и мусульмане дети божьи, каждый из нас.
Well, "Parallax" actually has 21 chapters, each one with a totally different world. Вообще-то у нас в Parallax 21 уровень, и в каждом свой отдельный мир.
Ten small bowls of pasta, with a different spaghetti sauce on each one. Десять маленьких тарелок спагетти с разными соусами в каждой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!