Примеры употребления "each one" в английском

<>
Переводы: все294 каждый222 другие переводы72
Each one of those is a year. Каждая пооса соответствует году.
Each one of them is completely different. Каждая из них совершенно отличается от других.
Each one of those lives matters a lot. Каждая из этих жизней очень много значит.
Each one wordless, but with a different attachment. Все без текста, но с разными приложениями.
“Let each one assume his or her own responsibilities. – Давайте мы все будем придерживаться своих обязанностей.
Only three swallows of nsima for each one of us. Только три кукурузные лепешки для всех нас.
Each one has fallen victim to suspicion, overreach and reality. Каждая из этих идей стала жертвой подозрений, слишком большого напряжения и столкновения с реальностью.
We mourn each one or we mean nothing at all. Мы плачем друг о друге или ни о чем.
And cute little music boxes, each one a work of art. Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства.
Each one of these tutus needs to be washed and sequined. Все эти пачки нужно постирать и украсить блёстками.
Small asymmetries in their hulls change the way each one moves. Небольшие асимметрии в корпусах изменяют их движение.
One foster home to the next, each one worse than the last. Одна приемная семья за другой, каждая была хуже предыдущей.
These two has three layers of decorative rock, each one a different color. В этих двух по три слоя декоративного камня разных цветов.
Each one is incomplete, because youв ™re embedded in a network of relationships. Каждая из них несовершенна оттого, что всё построено на системе взаимосвязей.
And each one probably harbors a super-massive black hole at its core. и каждая из них, вероятно, содержит в своем ядре супертяжелую черную дыру.
Let’s take a look at how to translate each one of these. Теперь поговорим о том, как перевести эти приглашения.
Each one contains more than a hundred times the DNA of a human cell. Каждая содержит более чем в сто раз больше ДНК, чем у человека.
And I'm going to say a few words about each one this morning. И сегодня я расскажу немного об этом.
Each one is like a sun with a retinue of planets orbiting around it. Каждая из них похожа на солнце с вращающейся вокруг неё свитой планет,
How do I create multiple versions of an ad using different targeting for each one? Как создать несколько версий рекламы, используя для всех из них один и тот же таргетинг?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!