Примеры употребления "dynamic air" в английском

<>
The Panel met with President Charles Taylor and found him to be aware of the shortcomings and deficiencies faced by Roberts International Airport, which only a few years ago, was a very dynamic air traffic control centre. Группа встретилась с президентом Чарльзом Тейлором и убедилась в том, что он осведомлен о всех проблемах и недостатках, существующих в международном аэропорту Робертс, который всего лишь несколько лет назад был весьма динамичным авиадиспетчерским центром.
The Working Group is expected to explore views on the architecture of a new protocol, taking into consideration critical loads as a long-term objective and exploring possibilities to include dynamic aspects of air pollution effects. Ожидается, что Рабочая группа проанализирует мнения о структуре нового протокола, приняв во внимание в качестве долгосрочной цели критические нагрузки и изучив возможности охвата динамических аспектов последствий загрязнения воздуха.
ICP Forests continued dynamic modelling of air pollution effects on its level II plots. МСП по лесам продолжила разработку динамических моделей воздействия загрязнения воздуха на своих участках уровня II.
Inputs to the review of the Gothenburg Protocol from the Working Group on Effects would focus on the monitoring, modelling and assessment of effects, critical loads exceedances, dynamic modelling and assessment of economic impacts of air pollution on materials. Вклад Рабочей группы по воздействию в проведении обзора Гётеборгского протокола будет заключаться в мониторинге, разработке моделей и оценке воздействия, выявления случаев превышения критических нагрузок, разработке динамических моделей и проведении оценок экономических последствий воздействия загрязнения воздуха на материалы.
Progress in dynamic modelling nutrient N in terrestrial systems, interactions between air pollution and climate change, biological responses, terrestrial C sequestration, links to earth system models, and heavy metals; прогресс в области динамического моделирования поведения биогенного азота в системах суши, взаимосвязей между загрязнением воздуха и изменением климата, биологической реакции, связывания С в земной коре, связей с моделями земных систем и поведения тяжелых металлов;
Description/objectives: Determination of critical loads and levels and their exceedances for selected pollutants, development and application of other methods for effect-based approaches such as dynamic modelling, and modelling and mapping of the present status and trends in impacts of air pollution. Описание/цели: Определение критических нагрузок и уровней и их превышений по отдельным загрязнителям, разработка и применение других методов для подходов, основывающихся на воздействии, таких как динамическое моделирование, а также моделирование и картирование нынешнего состояния и динамики воздействия загрязнения воздуха.
The Group concluded that dynamic models of nutrient N in terrestrial systems, interactions between climate change and air pollution, biological response and terrestrial C sequestration had been developed to the stage where their potential use was clear. Группа сделала вывод о том, что динамические модели для описания поведения биогенного N в системах суши, взаимосвязей между изменением климата и загрязнением воздуха, биологической реакции и связывания С в земной коре были разработаны до того уровня, на котором становятся понятными возможности их дальнейшего использования.
Different dynamic models and dose-response functions were being used to increase the robustness of estimating air pollutant effects. Для повышения надежности оценки воздействия загрязнения воздуха использовались различные динамические модели и функции " доза-реакция ".
To examine progress in dynamic modelling of nutrient nitrogen (N) in terrestrial systems, interactions between climate change and air pollution, biological response and terrestrial carbon (C) sequestration; изучение прогресса в области разработки динамических моделей для описания поведения биогенного азота (N) в системах суши, взаимосвязей между изменением климата и загрязнением воздуха, биологической реакции и связывания углерода (C) в земной коре;
Base protocol revisions upon integrated assessment models including, for example, dynamic description of effects, particulates, level II approach for ozone, linkages between urban and regional air quality (EMEP Steering Body, Working Group on Strategies and Review, Task Force on Integrated Assessment Modelling); пересмотр базовых протоколов на основе моделей для комплексной оценки, включая, к примеру, динамическое описание воздействия, твердые частицы, подход к проблеме озона уровня II, взаимосвязь между качеством воздуха в городском и региональном масштабах (Руководящий орган ЕМЕП, Рабочая группа по стратегиям и обзору, Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки);
At its twenty-fourth session, the Working Group proposed, inter alia, two activities common to all International Cooperative Programmes (ICPs) and the Joint Task Force on the Health Aspects of Air Pollution (Task Force on Health) and the Joint Expert Group on Dynamic Modelling, originally for the 2006 workplan: На своей двадцать четвертой сессии Рабочая группа внесла предложение по двум направлениям деятельности, являющимся общими для всех Международных совместных программ (МСП), Совместной целевой группы по аспектам воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека (Целевая группа по здоровью человека) и Объединенной группы экспертов по разработке динамических моделей, причем первоначально это предложение относилось к плану работы на 2006 год):
The Working Group reviewed the work of the ICP on Modelling and Mapping of Critical Loads and Levels and Air Pollution Effects, Risks and Trends and the Coordination Center for Effects (CCE) and took note of the new data from national focal centres on critical loads for acidification and eutrophication and on dynamic models. Рабочая группа рассмотрела работу МСП по составлению карт критических уровней и нагрузок и воздействия, рисков и тенденций, связанных с загрязнением воздуха, и Координационного центра по воздействию (КЦВ), а также приняла к сведению представленные национальными координационными центрами новые данные о критических нагрузках для подкисления и эвтрофикации и о динамических моделях.
We'll be back on air shortly. Мы вернёмся в эфир через короткое время.
We are a young company with a dynamic team and, judging from our successes so far, we feel certain we are going to expand in the near future. Хотя мы еще молодое предприятие с динамичной командой, мы уверены, - и уже достигнутые нами успехи укрепляют эту уверенность - что в ближайшем будущем мы сможем основательно расширить наше предприятие.
This is all the air that is available to us. Это весь воздух, который нам доступен.
Young dynamic women and men with own car required as sales representatives. Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве.
Go out and get some fresh air instead of watching TV. Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably. Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
The system conditions described in this communication are dynamic and subject to change. Системные условия, описанные в этом сообщении, являются динамическими и могут изменяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!