Примеры употребления "dwell time" в английском

<>
The amount of time is called dwell time. Это количество времени называется временем удержания.
Set the dwell time for letters, numbers, and symbols. Выбор времени удержания взгляда для букв, цифр и символов.
Set the dwell time for function keys, word predictions, and mouse cursor controls. Выбор времени удержания для функциональных клавиш, прогнозируемых слов и элементов управления указателем мыши.
Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO 11452-1, third edition 2005. Размер шага перестройки частоты и продолжительность выбираются в соответствии со стандартом ISO 11452-1 (третье издание, 2005 год).
Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO 11451-1, third edition 2005. Размер шага перестройки частоты и продолжительность выбираются в соответствии со стандартом ISO 11451-1, третье издание 2005 года.
General dwell time. Общее время удержания.
Several speakers expressed frustration over the tendency of committees and working groups to dwell on questions of process, leaving little time or energy for important matters of substance. Некоторые выступавшие выражали неудовлетворение тем, что в комитетах и рабочих группах наблюдается тенденция обсуждать вопросы, связанные с процессом, и, как результат, времени или энергии для обсуждения вопросов существа остается мало.
Although it is difficult for me to dwell on one or another aspect of the draft resolution, it seems to me that it responds to two requirements: to ensure a global approach to the issue of multilingualism, and to promote an ambitious and at the same time reasonable vision. Хотя мне и трудно подробней остановиться на том или ином аспекте этого проекта резолюции, мне кажется, что он отвечает двум требованиям: обеспечения глобального подхода к вопросу о многоязычии и содействия амбициозным, но в то же время разумным установкам.
For these reasons, the regulation provides that the allowable range of time between Sine with Dwell tests is 90 seconds to 5 minutes. По этим причинам правила предусматривают, что допустимое время ожидания между испытаниями при движении по усеченной синусоиде должно составлять от 90 с до 5 мин.
I do not want to dwell, in these repeated periodic waves of killing, on who is the transgressor and who is the victim, after all, today's inhabitants of Israel, including the self-governing territories, were born into the current political situation, and did not live through the start of the violence. Я не хочу размышлять о том, кто в этих периодически повторяющихся волнах убийств - преступник, а кто жертва, в конце концов, сегодняшние граждане Израиля, включая самоуправляемые территории, родились на момент текущей политической ситуации, и не были свидетелями начала насилия.
It is time to stop watching television. Пора заканчивать смотреть телевизор.
I won't dwell on providers too much here, rather I would like to concentrate on the general issues when dealing with historical data sets. Я не буду останавливаться слишком долго на поставщиках, потому что хотел бы больше сконцентрироваться на общих вопросах работы с историческими массивами данных.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Since this is an introductory article, I won't dwell on its calculation. Поскольку это вводная статья, я не буду останавливаться на его вычислении.
What's the time according to your watch? Какое сейчас время по вашим часам?
I won't dwell too much on Tradestation (or similar), Excel or MATLAB, as I believe in creating a full in-house technology stack (for reasons outlined below). Я не буду подробно останавливаться на Tradestation (или ему аналогичных), Excel или MATLAB, поскольку верю в создание полного внутреннего технологического стека (по причинам, в общих чертах описанным ниже).
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Our troops and the Iraqi people who’ve lived through this war will have a lifetime to dwell on it. У наших военных и иракского народа, прошедших через эту войну, впереди целая жизнь, чтобы осмыслить случившееся.
There still is time until leaving. До ухода ещё осталось время.
Also defense officials who maybe conscious of the fatefulness of the things they advocate dwell in a world of money and promotions. Чиновники оборонного ведомства, которые, возможно, осознают судьбоносность решений, которые они защищают, существуют в мире денег и продвижений по службе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!