Примеры употребления "duty" в английском с переводом "долг"

<>
Duty calls and all that. Долг зовет и все такое.
All right, Sam, duty calls. Что ж, Сэм, долг зовёт.
Dereliction of duty dishonorable conduct, cowardice. Нарушение служебного долга бесчестное поведение, трусость.
Um, sorry, but, uh, duty calls. Эм, простите, но долг зовет.
Love is the death of duty. Любовь - погибель долга.
We all have our duty, Athos. Мы все должны исполнять свой долг.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
Our Duty to Migrants and Refugees Наш долг перед мигрантами и беженцами
Sorry, duty calls, got to go. Прости, долг зовёт, надо бежать.
Sorry, duty calls, my work needs me. Извини, долг зовёт, я нужен своей работе.
They regarded returning as their patriotic duty. Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
Gentlemen, I'm sorry, but duty calls Господа, сожалею, но долг зовет
Justifiable homicide in the line of duty. Убийство в целях самозащиты при исполнении служебного долга.
It's my duty to help you. Мой долг - помогать тебе.
Hey, when duty calls, we answer, right? Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь?
I would love to, but duty calls. Я бы с радостью, но долг зовет.
I put my duty to Camelot first. Я ставил мой долг к Камелоту на 1 место.
Your duty is to support your family. Ваш долг - поддерживать семью.
I have come to realise that my duty Я осознала, что у меня долг
It is my duty to make them count. Мой долг в том, чтобы использовать их во благо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!