Примеры употребления "Долг" в русском

<>
Почему увеличивается внутренний бюджетный долг? Why an increase in public debt?
Сейчас мой долг как корабельного. Now it's my duty as ship's.
Однако правительство все еще сталкивается с серьезными экономическими проблемами, включая необходимость возврата переплаченных индивидуальных налогов и учета скидок с подоходного налога, задолженность государственных учреждений по оплате аренды помещений и услуг поставщиков, нехватка средств в Пенсионном фонде, крупный долг, связанный с финансированием текущих операций, и серьезная нехватка средств на финансирование здравоохранения22. However, the Government still faces major economic challenges, including unpaid individual tax refunds, earned income tax credits, Government agencies in arrears on a rent and vendor payments, the retirement fund's unfunded liability, a large operating debt and a severe shortfall in health funding.22
Паллиативная помощь - лучший способ умереть... | "Долг" Palliative care - The best way to die... | Le Devoir
У Такао был огромный долг. Takao had a huge debt hanging over his head.
Эм, простите, но долг зовет. Um, sorry, but, uh, duty calls.
Это не покроет ее долг. That doesn't settle her debt.
Господа, сожалею, но долг зовет Gentlemen, I'm sorry, but duty calls
Или оплати долг как положено. Or settle the debt as it stands.
Прости, долг зовёт, надо бежать. Sorry, duty calls, got to go.
Тот, кто хочет отдать долг. Someone eager to repay a debt.
Обсуждение прав человека - это долг. To speak of human rights is a duty.
Таким образом, долг должен увеличиться. Thus, debt must increase.
Это просто ваш соседский долг. It's just part of your neighborly duty.
Англия должна вам долг благодарности. England owes you a debt of gratitude.
Наш долг - помогать друг другу. It is our duty to help one another.
Нельзя взыскать долг с покойника. You cannot collect a debt from a dead man.
Долг зовет и все такое. Duty calls and all that.
Возник бы огромный кармический долг. It'd be this giant karmic debt.
Я прибыл выполнить свой долг. I'm reporting for duty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!