Примеры употребления "duty doctor" в английском

<>
When a detainee cannot or will not choose a doctor, the duty doctor is called in. Когда задерживаемое лицо не может или не хочет сделать выбор, вызывается дежурный врач.
In such circumstances the duty doctor is generally called, as he or she is able to provide assistance at night or on weekends or holidays. Как правило, в таких случаях вызывается дежурный врач ввиду того, что его помощь может оказаться необходимой в ночное время и в выходные или праздничные дни.
And she thought, "You know, if I have a nutrition facts label on the side of a cereal box, why can't there be something that simple telling every new nurse who comes on duty, every new doctor, the basics about my husband's condition?" И она подумала: "Знаете, если на коробке с сухим завтраком есть табличка с информацией о питательных веществах, почему бы не сделать что-то подобное для каждой сестры, принимающей дежурство, каждого нового доктора, с основными сведениями о состоянии моего мужа?"
If you don't want your son drafted into the army, pay off a military registrar and he will cross your son's name off the list or bribe a doctor to file an "unfit for military duty" certificate. Не хотите, чтобы вашего сына взяли в солдаты, военком за определенную мзду вычеркнет его из списка призывников. Или, доктор даст справку, что он эпилептик.
According to reports, a person could be detained incommunicado in police custody for up to three hours and was not allowed to contact a lawyer, doctor or relative unless the police officer on duty decided otherwise. Согласно сообщениям, люди могут содержаться под стражей в полиции без всякой связи с внешним миром в течение срока до трех часов, и при этом им не разрешается устанавливать контакты с адвокатом, врачом или родственником, если дежурный полицейский не примет иного решения.
The doctor took my pulse. Доктор взял мои бобы.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
The doctor just tells me when to take each medicine. Врач мне только говорит, когда принимать каждое лекарство.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness. Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
Can I speak to the doctor? Я могу поговорить с врачом?
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
You got better because you did everything the doctor asked. Ты поправился, потому что делал все так, как велел врач.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
It is our duty to help them. Наша обязанность - им помогать.
I decided to be a doctor. Я решил стать врачом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!