Примеры употребления "duplicate" в английском

<>
Deprecated: Duplicate company feature [AX 2012] Удалено: функция дублирования компании [AX 2012]
Do not import duplicate items. Не импортировать дубликаты.
Manually merge duplicate customer records Объединение дублирующихся записей клиентов вручную
Tables 24, 25 and 26 duplicate, to a large degree, information contained in table 3 and could therefore be dispensed with. В таблицах 24, 25 и 26 в значительной мере дублируется информация, включенная в таблицу 3, и в этой связи эти таблицы можно исключить.
So, I’ll press Ctrl+D to duplicate it and reproduce its exact size. Нажмите клавиши CTRL+D, чтобы продублировать его с точно таким же размером.
You could duplicate the gold bars several times over. Можно сделать больше копий слитков золота в несколько раз.
Outstanding receivables and duplicate payments Непогашенная дебиторская задолженность и двойные выплаты
Duplicate your campaign, ad set or ad Как копировать кампанию, группу объявлений или отдельное объявление
Duplicate posts cannot be published consecutively. Дублированные публикации нельзя публиковать последовательно.
This may create a duplicate account. Это может привести к созданию дубликата учётной записи.
Merge duplicate customer records [AX 2012] Объединение дублирующихся записей клиентов [AX 2012]
The Advisory Committee trusts that the continued implementation and refinement of the learning, talent management and document management systems will not duplicate what is being undertaken in the context of enterprise resource management. Консультативный комитет надеется, что в ходе продолжающегося внедрения и совершенствования систем обучения, управления кадрами и управления документооборотом не будут дублироваться усилия, предпринимаемые в настоящее время в контексте общеорганизационного управления ресурсами.
Use the All Campaigns dropdown to find the campaign, ad set or ad you want to duplicate. В раскрывающемся меню Все кампании найдите кампанию, группу объявлений или объявление, которые вы хотите продублировать.
This also creates a new budget for the duplicate ad set. Также для копии группы объявлений будет создан новый бюджет.
The Board recommends that UNCC recover duplicate payments related to compensation awards. Комиссия рекомендует ККООН взыскать двойные выплаты, произведенные в связи с присужденными компенсациями.
If the copied formulas contain absolute cell references, the references in the duplicate formulas are not changed. Если копируемые формулы содержат абсолютные ссылки на ячейки, ссылки в скопированных формулах не меняются.
To do that, I’ll tap Duplicate. Для этого я выберу команду Дублировать.
Then, remove the duplicate entry or entries. После этого удалите дубликаты.
Import a file that indicates duplicate customers. Импорт файла, указывающего дублирующихся клиентов.
When you name a field, control, or object, it's a good idea to make sure the name doesn't duplicate the name of a property or other element used by Microsoft Access; otherwise, your database can produce unexpected behavior in some circumstances. Называя поле, элемент управления или объект, необходимо убедиться, что не дублируется имя свойство или другого элемента, используемого приложением Microsoft Access — это может привести к непредвиденным последствия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!