Примеры употребления "due dates" в английском с переводом "срок выполнения"

<>
Plan jobs based on their due dates. Планирование заданий на основе их сроков выполнения.
Additionally, payment processing is easier, because due dates are always on a processing day. Кроме того, обработка платежей стала проще, поскольку сроки выполнения всегда приходятся на день обработки.
Configure the Due date alerts form to batch process all events that are caused by due dates. Выполните настройку формы Оповещения о сроке выполнения для пакетной обработки всех событий, причиной которых стали сроки выполнения.
For more information, see "Set flexible due dates" under "Process batches for due date events" in About alert batch execution. Дополнительные сведения см. в подразделе "Настройка гибких сроков выполнения" раздела "Обработка пакетов для событий срока выполнения" в О выполнении пакета оповещений.
The workflow system uses batch jobs to process messages, determine due dates for work items, and process notifications for line items. Система workflow-процессов использует пакетные задания для обработки сообщений, определения сроков выполнения для рабочих элементов, и обрабатывать уведомления для элементов строки.
Activity times are used to determine the due dates of the corresponding kanban jobs that are generated, and the issue times for material in the picking list. Компоненты времени мероприятия используются для определения сроков выполнения соответствующих заданий канбана и времени выдачи материалов в отгрузочной накладной.
Microsoft Dynamics AX detects all events that are caused by due dates, and these events are compared with the conditions that are set up in alert rules. Microsoft Dynamics AX определяет все события, причиной которых стал срок выполнения, эти события сопоставляются с условиями, настроенным в правилах оповещения.
When the payment calendar is used together with rules for due dates, companies can specify non-business days for countries and regions, and additional holidays at the state and province levels. Если календарь платежей используется вместе с правилами по срокам выполнения, компании могут определить выходные дни для стран/регионов и дополнительные праздники на уровнях региона или района.
The jobs are scheduled based on their due dates. Планирование заданий осуществляется с учетом срока их выполнения.
Delivery due date notification workflow Workflow-процесс уведомления о сроке выполнения поставки
Process batches for due date events Обработка пакетов для событий срока выполнения
Option 3: Due date and cash discount Вариант 3. Срок выполнения и скидка по оплате
Enter the due date for the notification. Ввод срока выполнения уведомления.
In the Field field, select Due date. В поле Поле выберите Срок выполнения.
Set up batch frequency for due date events Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения
Click System administration > Periodic > Alerts > Due date alerts. Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Оповещения > Оповещения о сроке выполнения.
April selects Per due date as the proposal type. Эйприл выбирает По сроку выполнения как тип предложения.
In the Due date alerts form, enter the appropriate information. В форме Оповещения о сроке выполнения введите соответствующие сведения.
April selects Due date and cash discount as the proposal type. Эйприл выбирает Срок выполнения и скидка по оплате как тип предложения.
The futures date is a realistic due date based on the current data. Дата фьючерсов — это реалистичный срок выполнения, рассчитанный на основе текущей даты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!