Примеры употребления "сроку выполнения" в русском

<>
Переводы: все62 due date62
Эйприл выбирает По сроку выполнения как тип предложения. April selects Per due date as the proposal type.
1003, что соответствует сроку выполнения 29 июня в диапазоне дат оплаты 1003, because the due date of June 29 is in the range of payment dates
В поле Тип предложения выберите По сроку выполнения, а затем введите другие необходимые сведения в форме. In the Proposal type field, select Per due date, and then enter the other required details in the form.
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения. You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date.
С помощью окна пакетной обработки определяется интервал, на который может быть превышен лимит времени, настроенный в критерии правила оповещения по сроку выполнения. A batch processing window defines the interval by which the time limit that is specified in a criterion for a due date alert rule can be exceeded.
В поле Поле выберите Срок выполнения. In the Field field, select Due date.
Обработка пакетов для событий срока выполнения Process batches for due date events
Workflow-процесс уведомления о сроке выполнения поставки Delivery due date notification workflow
Планирование заданий на основе их сроков выполнения. Plan jobs based on their due dates.
Вариант 3. Срок выполнения и скидка по оплате Option 3: Due date and cash discount
Настройка частоты пакетной обработки для событий срока выполнения Set up batch frequency for due date events
В форме Оповещения о сроке выполнения введите соответствующие сведения. In the Due date alerts form, enter the appropriate information.
В следующей таблице описываются параметры, доступные для событий срока выполнения. The following table explains the options that are available for due date events.
Щелкните Администрирование системы > Периодические операции > Оповещения > Оповещения о сроке выполнения. Click System administration > Periodic > Alerts > Due date alerts.
Дата фьючерсов — это реалистичный срок выполнения, рассчитанный на основе текущей даты. The futures date is a realistic due date based on the current data.
Эйприл выбирает Срок выполнения и скидка по оплате как тип предложения. April selects Due date and cash discount as the proposal type.
События типа "срок выполнения" – эти события запускают оповещения, когда дата наступает. Due date-type events – These events trigger an alert when a date arrives.
Поставщик может предложить скидку на оплату по накладной до срока выполнения. A vendor can offer you a discount for paying an invoice before the due date.
(ESP) Необходимо указать дату поставки для расчета срока выполнения ваучера журнала. (ESP) You must specify a delivery date to calculate the due date for the journal voucher.
1004, потому что срок выполнения 17 июля находится за пределами диапазона дат оплаты 1004, because the due date of July 17 is outside the range of payment dates
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!