Примеры употребления "drop die" в английском

<>
When you drop a bomb, many die. Бросишь бомбу - умрет много.
I drop it, and we all die. Если я его брошу, мы все умрем.
If you don't drop the gun, he'll die. Если не уберёшь пистолет, этот щенок умрёт.
All right, now drop your weapons or die right where you stand. И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах.
Drop your weapons or die. Бросайте ваше оружие, или умрете.
Tell your men to drop their weapons or you're gonna die. Прикажи своим людям бросить оружие, или умрешь.
He'd drop 'em in the jar and watch the bugs die. Потом бросал в банку к жукам и смотрел, как они дохнут.
Children, drop your weapons, or your father will die. Дети, бросайте оружие, или ваш отец умрёт.
I won't shed a drop of blood You should kill me, if I must die. Я не пролью ни капли крови Тебе следует убить меня, раз я должен умереть.
Once the flies have mated, they will all drop to the water surface, release their eggs and die. После спаривания все подёнки упадут на поверхность воды, отложат яйца и погибнут.
We take a highly intelligent, but totally unsuspecting, individual, drop them in a world of magic, and then expect them not to die before they learn where the toilet is. Мы находим высокоинтеллектуальных, но ничего не подозревающих индивидуумов, выкидываем их в мир магии и при этом ожидаем, что они не умрут до того, как выяснят где туалет.
You know, that way I can die knowing that you're not gonna drop her on her head. И я смогу умереть спокойно, зная, что ты её не уронишь.
A few hundred parents like you decide they'd rather let their kid die then cough up 40 bucks for a vaccination, believe me, prices will drop REALLY fast. Несколько сот таких родителей как вы решат, что уж лучше дать своим детям умереть, чем оторвать от себя 40 баксов на вакцинацию, поверьте, цены снизятся ОЧЕНЬ быстро.
I won't do that. I'd rather die. Я не сделаю этого. Я лучше умру.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
I would rather die than live in disgrace. Я лучше умру, чем буду жить опозоренным.
A drop of luck helps more than a whole case of wisdom. Капля удачи помогает больше, чем бочка мудрости.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!