Примеры употребления "double room" в английском

<>
Euro 190 (double room accommodation) 190 евро (в двухместном номере)
I wanted a double room. Мне нужен номер на двоих.
Euro 100 (double room accommodation) 100 евро (в двухместном номере)
I'd like a double room. Я бы хотел номер на двоих.
Euro 140 (double room accommodation) 140 евро (в двухместном номере)
Booked him and your electric toothbrush a double room? Зарезервировал ей и своей электрической зубочистке номер на двоих?
My booking was for a double room. Я бронировал двухместный номер с одной кроватью.
I was going to book a double room when I rang up, and then. Я собиралась заказать номер на двоих, когда позвонила, а затем.
I want a double room for my wife and myself. Я хочу двухместный номер для моей жены и меня.
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th. Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
Double room, please. Номер на двоих.
The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room. Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер.
Is it a single or a double bed in your room? В твоей комнате односпальная или двуспальная кровать?
Doing this will allow you to leave room to double up on the dips and increase your odds of creating a profitable trade. Так у вас будет пространство для удвоения на дне и увеличения ваших шансов на прибыльную сделку.
I put my things in the room with double beds. Свои вещи я оставил в комнате, где стоят две кровати.
For security reasons, they have asked that we make our way to a small room located through those double doors. Из соображений безопасности нас попросили пройти в небольшую комнату, расположенную за теми двойными дверьми.
When spirituality, ethics and justice find no room in the realms of politics, economics and culture, and when discrimination, marginalization, exclusion and the application of double standards push justice aside, the world is bound to face alienation, despair, extremism and lawlessness. Когда духовность, этика и справедливость не вписываются в сферу политики, экономики и культуры и когда дискриминация, маргинализация, изоляция и применение двойных стандартов препятствуют установлению справедливости, мир не может не столкнуться с отчуждением, отчаянием, экстремизмом и беззаконием.
This joke relies on a double entendre. Эта шутка построена на двусмысленности.
Please refrain from smoking in this room. Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!