Примеры употребления "dock of his ration" в английском

<>
Turkey put Israel in the dock of world opinion over the “peace flotilla” in a way that might still force Benjamin Netanyahu’s government to opt for credible peace negotiations, while providing a boost to Hamas and bringing about the imminent end of Israel’s Gaza blockade. Турция загнала Израиль в «угол» общемирового мнения о «мирной флотилии» так, что это ещё может вынудить правительство Биньямина Нетаньяху выбрать вариант реальных мирных переговоров, одновременно усилив партию Хамас и содействуя близкому концу блокады Газы Израилем.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
However justified Israel’s action might be, and however critical of Hamas’s repressive regime the international community might be, it will not take long before the wide media coverage of civilian casualties will put Israel, not Hamas, in the dock of world opinion. Какими бы оправданными ни были действия Израиля, и как бы не критиковало международное сообщество репрессивный режим Хамаса, широкое освещение средствами массовой информации жертв среди мирного населения очень скоро создаст репутацию злодея Израилю, а не Хамасу.
I am sick to death of his boasts. Я до смерти устал от его бахвальства.
Father is proud of his car. Отец гордится своей машиной.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
That accident is a good example of his carelessness. Это происшествие — хороший пример его беспечности.
The cause of his death was a car accident. Причиной его смерти была автоавария.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
He is very afraid of his mother. Он очень боится своей матери.
He had reached the limits of his patience. Его терпение подошло к концу.
Every one of his songs was a hit. Каждая его песня была хитом.
He is, indeed, a man of his word. Он, несомненно, человек слова.
He is writing to some friends of his. Он пишет одному из своих друзей.
He is rather behind the rest of his class in English. По английскому он, пожалуй, хуже всех в классе.
He grieved at the death of his best friend. Он горевал по поводу смерти его лучшего друга.
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
That doctor may cure him of his cancer. Доктор может вылечить его от рака.
It's nice if a child can have a room of his own. Хорошо если у ребёнка может быть своя комната.
I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding. Боюсь, эта книга выше его понимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!