Примеры употребления "directed" в английском с переводом "направлять"

<>
And why is it directed at Japan? И почему он направлен против Японии?
First they are all directed against humanity. Во-первых, все они направлены против человечества.
The attack is not directed at Xbox Live. Эта атака не направлена на Xbox Live.
His ironical remarks aren't directed at you. Его ироничные замечания направлены не на тебя.
But the same criticism can be directed at Sarkozy. Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
Heavy footfalls on the lawn, directed towards the patio. Глубокие следы на газоне, по направлению к дворику.
I'll make it as a directed donation, yes. Я сделаю это направленным донорством, так что да.
This complicates attempting the same process using the directed evolution. Это затрудняет попытки воспроизведения процесса при использовании метода направленной эволюции.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs. Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
It’s directed at the IP address of the targeted device. Она направлена по IP-адресу целевого устройства.
Select the Enable directed selling check box in the call center settings. Установите флажок Включить направленные продажи в настройках центра обработки вызовов.
Instead, it is directed at the IP address of the targeted device. На самом деле она направлена на IP-адрес целевого устройства.
I didn't heed it; no, I organized it and I directed it. Я не прислушивалась к нему, так же как не управляла и не направляла его.
In this case directed by Pella at the wheel inside the landing silo. В данном случае направляемое Пеллой на колесо внутри посадочного дока.
And less than 2% of that money was directed at combatting chronic diseases. И менее 2% от этой суммы было направлено на борьбу с хроническими заболеваниями.
Might this money be better directed toward investments that reduce or prevent conflict? Может эти деньги лучше направить на инвестиции, которые снижают или полностью предотвращают конфликты?
The nationalist impulse can be aggressive or defensive, directed against others or inward-looking. Националистический импульс может быть агрессивным или защитным, внутренне-ориентированным или направленным против других.
The results from a single shuffle were comparable to 20 generations of directed evolution. Одна-единственная перетасовка дает результаты, сходные с результатами 20 поколений направленной эволюции.
Aid can work wonders if it is practical and directed to those in need. Помощь может творить чудеса, если она ориентирована на практические потребности и направлена на тех, кому она действительно нужна.
Take effective measures to prevent social cleansing and other violence directed at street children; принять эффективные меры для предупреждения социальных чисток и других видов насилия, направленных на бездомных детей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!