Примеры употребления "digital media content" в английском

<>
The differential, ABC predicts, will level out by 2021, with advertising revenues for print and digital media reaching parity. Согласно прогнозу Бюро по аудиту тиражей (БАТ), паритет доходов от рекламы в печатных и электронных СМИ будет достигнут к 2021 году.
The Zune software doesn’t actually store media content from your computer or move folders around. Программа Zune нигде не хранит найденные на компьютере файлы мультимедиа и не перемещает папки.
The rise of digital media rendered traditional media outlets’ business models untenable. Расцвет цифровых медиа уничтожил бизнес-модель традиционных СМИ.
Media Content Types Типы мультимедийных материалов
One reason is that emerging digital media, and the race for scoops among news organizations, investigative journalists, increasingly active NGOs, are providing a constant stream of reasons for mistrust. Одна из причин этого в том, что из-за появления новых цифровых СМИ, а также из-за погони за сенсациями, в которой соревнуются новостные издания, журналисты-расследователи и повышающие свою активность НКО, возник бесконечный поток поводов для роста недоверия.
All other media content, such as music, videos, and pictures, are portioned out on the storage space bar by type. Все другое мультимедийное содержимое, такое как музыка, видеоролики и изображения, на панели места хранения предоставлены отдельно.
Media Center will search the folder for digital media. Media Center выполнит поиск файлов мультимедиа в этой папке.
In the example above, the media content of the ad is shown in adCoverMediaView and its object type is FBMediaView. В примере выше медиаматериалы рекламы демонстрируются в adCoverMediaView, а тип объекта — FBMediaView.
Before installing any digital media components, set a system restore point. Перед установкой любых цифровых мультимедийных компонентов создавайте точку восстановления системы.
Is there third-party software that I can use to stream media content from my PC to Media Player? Существует ли стороннее ПО, которое можно использовать для потокового воспроизведения с моего ПК в проигрывателе Media Player?
And, in some cases, the Player can automatically use the codecs installed by other digital media playback and creation programs on your computer. В некоторых случаях проигрыватель также может автоматически использовать кодеки, установленные на компьютере другими программами воспроизведения и создания цифрового мультимедийного содержимого.
adCoverMediaView contains the media content, either picture or video, of the ad. В adCoverMediaView представлены медиаматериалы, т.е. изображение или видео для рекламы.
And it reminded me that we're operating a force that must have shared purpose and shared consciousness, and yet he has different experiences, in many cases a different vocabulary, a completely different skill set in terms of digital media than I do and many of the other senior leaders. Это напомнило мне, что мы командуем военными силами у которых должна быть общая цель и согласованность действий но все еще может быть разный опыт, во многих случаях разная речь, абсолютно разные навыки в области цифровых технологий в отличии от меня и других главнокомандующих.
Please note that many websites only offer media content as streams that cannot be downloaded. Обратите внимание, что на многих сайтах медиаконтент предлагается только в потоковом виде, и загрузить его нельзя.
Luckily, with now better point-of-sale tracking, more digital media consumption, you can measure more what consumers actually do, rather than what they say they do. Сейчас есть хорошие системы подсчета покупателей в точках продаж, более развито потребление электронных СМИ, поэтому можно лучше измерить, что именно потребители делают, а не что они говорят.
There are convenience methods that will set the width and height of the FBMediaView object respecting its aspect ratio of the media content loaded. Есть удобные методы, которые позволяют настроить ширину и высоту объекта FBMediaView с учетом соотношения сторон загружаемых медиаматериалов.
There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own - in this case, digital media. Помимо норм безопасности есть законы, которые ограничивают нас в использовании вещей, принадлежащих нам, - в данном случае, цифровых носителей.
You can use these functions when watching media content on a disc or from an app. Эти функции могут использоваться при просмотре мультимедийного контента с диска или при помощи приложения.
And so I have a new project in my group I wanted to present to you today called Playtime Computing that's really trying to think about how we can take what's so engaging about digital media and literally bring it off the screen into the real world of the child, where it can take on many of the properties of real-world play. Поэтому я со своей группой запустила новый проект, и хочу его вам показать. Он называется "Игровые вычисления", и его цель - подумать о том, что же привлекательного в цифровых медиа, и буквально перенести их с экрана в реальную жизнь ребёнка, где они могут получить многие преимущества реальных игр.
From previous step, we have shown how to use FBMediaView to load media content from a given FBNativeAd object. На предыдущем шаге мы показали, как с помощью FBMediaView загрузить медиаматериалы из данного объекта FBNativeAd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!