Примеры употребления "цифрового" в русском

<>
Для цифрового вывода пригодны следующие кабели: You can use the following cables for digital output:
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается. NEW YORK - The digital divide is beginning to close.
Поиск необходимого цифрового контента для Xbox Find Xbox digital content you want
создание инфраструктуры для преодоления «цифрового разрыва»; Building infrastructure to bridge the “digital divide”;
Настройка цифрового звука для входа HDMI Configure digital surround sound for HDMI input
Запуск слайд-шоу с помощью цифрового пера Run a slide with your digital pen
Подключение консоли Xbox 360 S для цифрового звука Connecting your Xbox 360 S console for digital audio
Вставьте адаптер CableCARD в тюнер цифрового кабельного ТВ. Insert the CableCARD into the digital cable tuner.
Подключение консоли Xbox 360 E для цифрового звука Connecting your Xbox 360 E console for digital audio
Почему отсутствуют программы передач для каналов цифрового ТВ? Why are the Guide listings missing for digital TV channels?
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового. The geopolitical world has got a lot to learn from the digital world.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. So in a sense, it is a sort of digital-type information.
При наличии цифрового сертификата установите флажок Требуется TLS-шифрование. Use the Requires TLS encryption check box if you have a digital certificate.
Кабель для передачи цифрового аудиосигнала (S/PDIF или TOSLINK) A digital audio (S/PDIF or TOSLINK) cable
Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания. His advice is essentially to practice a form of digital abstinence.
(Обычно это делает специалист службы поддержки провайдера цифрового кабельного телевидения.) (This step is usually performed by a technician from your digital cable provider.)
В этом случае аудиоадаптер для передачи цифрового звука не нужен. In this case, you do not have to use the audio adapter for digital audio.
Итак, сейчас мы увидели три способа улучшения восприятия цифрового контента. So, what we have seen are three ways to make the digital graspable for us.
С этой консолью аудиоадаптер для передачи цифрового звука не нужен. With this console, you do not have to use the audio adapter for digital audio.
Сегодня, мы должны выдвинуть аналогичные инициативы в отношении цифрового мира. Today, we need similar initiatives with regard to the digital world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!