Примеры употребления "СМИ" в русском

<>
Большинство независимых СМИ были закрыты. Most independent media was shut down.
СМИ - это краеугольный камень демократии. The media are a cornerstone of democracy.
Все, особенно развлечения и СМИ All, especially entertainment and media
В СМИ любят плохих парней. The media loves bad boys.
Немощные оппозиционные СМИ получили предостережение. The feeble opposition media has been warned.
Этого добра СМИ достаточно показывают. You see that enough in the media.
А как же титаны СМИ? What of the titans of media?
Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью. The news media, largely compliant.
Захват СМИ в цифровую эпоху Media Capture in the Digital Age
СМИ должны дать людям причину вернуться. The media must give people a reason to tune back in.
Макрон усердно продвигал интересы французских СМИ. Macron assiduously cultivated French media interests.
Модели могут навязываться СМИ и чиновниками. Models can come from the media, from our elected officials.
Неудивительно, что ряды СМИ постепенно редеют. No wonder the media’s ranks are shrinking.
Это приносит им признание в СМИ. That wins them media acclaim.
Преследование оппозиционных партий и независимых СМИ. Harassment of opposition parties and independent media.
Его поддерживают СМИ и интеллектуальные классы. He is exhorted in the media and among the intellectual classes.
Следующие атрибуты аналитики в аналитике СМИ: The following dimension attributes under the Media dimension:
Второй - то, как СМИ это комментируют. Second, there is the way in which the media are covering it.
Всевозможные СМИ очень активно освещают происходящее. Media of every sort are covering what is going on with great intensity.
Плюрализм СМИ приводит к информационному хаосу. Media pluralism leads to informational chaos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!