Примеры употребления "медиа" в русском

<>
Вы, извращенцы, настолько одержимы медиа. You sickos are so obsessed with the media.
Социальные медиа зависимые и дилеры Social Media’s Junkies and Dealers
СТС Медиа запустила мобильную игру. CTC Media launches mobile game.
Это сложная идея для традиционных медиа. It's a very challenging idea to mainstream media.
Медиа пытаются стать изменяемыми и настраиваемыми; The media wants to be liquid.
Пусть местные законники и медиа не лезут. Keep local law enforcement and media off-site.
Медиа балуют себя быстро сменяющимся циклом новостей. Media indulge themselves in a fast-moving news cycle.
Эти законы начинают распространяться на все медиа. So those laws are going to kind of spread throughout all media.
Когда основные медиа стали высасывать истории у блоггеров? When did the mainstream media - start sucking up to bloggers?
Так он использовал социальные медиа втайне от всех. So he was using social media in private.
Социальные медиа распространяли идеи немедленно и неограниченным образом. Social media spread ideas in an immediate and unfettered manner.
Разумеется, грехи медиа, принадлежащих Мёрдоку, не ограничиваются США. Of course, the sins of Murdoch’s media outlets are not limited to the US.
Расцвет цифровых медиа уничтожил бизнес-модель традиционных СМИ. The rise of digital media rendered traditional media outlets’ business models untenable.
Джеймс Суровики о поворотном моменте для социальных медиа James Surowiecki: When social media became news
Социальные медиа принуждают большой бизнес к хорошему поведению Making Nice: Social Media And Its Big Impact On Big Business
И мы сделали прогресс в освобождении масс медиа. And we had progress in the free media.
В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа. And this one is focused on creative and media industries.
И, честно говоря, определенные преимущества, владения вашей собственной медиа компанией. And, in fact, some advantages to owning your own media company.
Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру. Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game.
Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту. Your freeware media player created a conflict in the com port access.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!