Примеры употребления "diagnosis" в английском с переводом "диагностика"

<>
Переводы: все399 диагноз188 диагностика148 другие переводы63
This requires, first and foremost, better diagnosis. А для этого нужно, прежде всего, совершенствовать диагностику.
We run a dual diagnosis program here. У нас здесь действует программа двойной диагностики.
Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. Медицина для птиц — диагностика и лечение заболеваний.
You set up symptoms, diagnosis, and resolution settings. Следует настроить признаки, параметры диагностики и решений.
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo-science? Так является ли диагностика психических расстройств псевдо-наукой?
One of those ways might be better diagnosis. Одно - лучшая диагностика.
Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist. Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют.
Computer-aided diagnosis and bioresonance therapy (physiotherapy)- Dushanbe city; Компьютерная диагностика и биорезонансная терапия (физиотерапия)- город Душанбе;
Create diagnosis codes that you can use in repair lines. Создание кодов диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
Create diagnosis areas that you can use in repair lines. Создание областей диагностики, которые можно использовать в строках ремонта.
The diagnosis and resolution fields are statements from the repair perspective. Поля диагностики и решения - это операторы с точки зрения ремонта.
Preimplantation genetic diagnosis (PGD) is fundamentally different from its prenatal counterpart. Предымплантационная генетическая диагностика (ПГД), таким образом, имеет фундаментальное отличие от пренатальной генетической диагностики.
In April, Germany’s parliament placed limits on the use of genetic diagnosis. В апреле парламент Германии установил ограничения на использование генетической диагностики.
The diagnosis area covers the operation that must occur to solve the issue. Область диагностики охватывает операцию, которая необходима для решения проблемы.
This would force farmers to treat animals individually for illnesses, based on veterinary diagnosis. Это вынудит фермеров лечить животных от болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики.
I'd be happy to create a chart and participate in a differential diagnosis. Я буду рад составить список и поучаствовать в дифференциальной диагностике.
Hand-held devices for rapid diagnosis and near real-time environmental sampling have been developed. Разработаны переносные устройства для быстрой диагностики и отбора экологических проб в квазиреальном масштабе времени.
The problem is that existing tools for TB diagnosis, treatment, and prevention have severe limitations. Проблема заключается в том, что существующие инструменты для диагностики туберкулеза, лечения и профилактики имеют существенные ограничения.
Of course, a key element of any strategy to eradicate disease is early and effective diagnosis. Разумеется, ключевым элементом любой стратегии, ставящей своей целью искоренение болезни, является ранняя и эффективная диагностика.
Psychiatry is separated from other medical specialties by its lack of an objective basis for diagnosis. Психиатрия отличается от других медицинских дисциплин отсутствием объективных основ для диагностики заболеваний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!