Примеры употребления "diagnosis" в английском с переводом "диагноз"

<>
Is that your shamanistic diagnosis? Это твой шаманский диагноз?
Lupus is a bad diagnosis. Волчанка - плохой диагноз.
Well, here's a diagnosis. Вот мой диагноз.
He made no attempt at diagnosis. Он не пытался поставить диагноз.
The doctor's diagnosis was myopia. Врачом был поставлен диагноз миопии.
Recent developments confirm Williamson’s diagnosis. Последние события подтверждают диагноз Уильямсона.
What's your diagnosis, jet lag? Какой твой диагноз, "реактивный глюк"?
The second most common diagnosis was depression. Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия.
Click Service management > Setup > Repair > Diagnosis areas. Щелкните Управление сервисным обслуживанием > Настройка > Ремонт > Области диагноза.
Since when you have been making diagnosis? С каких это пор вы ставите диагноз?
A diagnosis of exclusion, if you like. Диагноз методом исключения, если хотите.
If you find calcifications, we have our diagnosis. Найдёшь кальциноз - будет диагноз.
You must leave the diagnosis to your doctor. Постановку диагноза следует оставить доктору.
Getting the diagnosis right is the place to start. Правильная постановка "диагноза"- это хорошее начало.
Thus, the Washington diagnosis often confuses cause and effect. Таким образом, диагноз Вашингтона часто путает причину со следствием.
is that going to make that diagnosis any less terrifying? сделает ли это диагноз менее ужасающим?
That diagnosis better suits those who prefer to ignore them. Этот диагноз больше подходит тем, кто их игнорирует.
difficulties in policy coordination, given no agreement on the diagnosis; трудности в политической координации, учитывая отсутствие согласия по диагнозу;
The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis. Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
I never make a diagnosis without conducting a thorough, examination. Я никогда не ставлю диагноз без тщательного осмотра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!