Примеры употребления "detail" в английском с переводом "данные"

<>
Each detail lists the following: Подробные сведения о сообщения содержат следующие данные:
There is absence of essential detail of the Order, Отсутствуют важные данные Приказа;
The following image shows the spam detections report with detail data. На следующем рисунке показан отчет об обнаружениях нежелательной почты с подробными данными.
You can read about import data from a file in detail here. Подробнее об импорте данных из файла здесь.
Select the DLP Mail Detail orData Loss Prevention tab, and then choose Query. Откройте вкладку Подробные сведения о почте DLP или Защита от потери данных и затем выберите Запрос.
Below you can learn in more detail what constitutes a violation of these policies. Ниже приведены подробные сведения о том, что является нарушением данных политик.
Detail data for messages that are older than 7 days is available as a download. Подробные данные для сообщений старше 7 дней можно загрузить в файле.
These principles detail the criteria companies are required to meet to achieve the business standard. Данные принципы устанавливают детальные критерии, которым должны соответствовать компании для того, чтобы достичь данного бизнес стандарта.
Nuggets of digital detail illuminate how people move in and interact with the built environment. Золотые самородки цифровых данных проливают свет на то, как люди перемещаются в построенной среде и взаимодействуют с нею.
Looking at the data in more detail, the non-manufacturing ISM was an awful report. Если посмотреть на данные более детально, то ISM непроизводственного сектора был ужасным отчетом.
Enter the detail you want users to see, the date range, and then choose Restricted, or Public. Введите данные, которые должны быть видны пользователям, и диапазон дат, а затем выберите параметр «Ограниченный» или «Общий».
This topic explains in detail how to import or link to Excel data from Access desktop databases. В этой статье приведено подробное описание процедуры импорта или связывания данных Excel с классическими базами данных Access.
It documented extensively in detail the data gaps that exist in the Israeli labour statistics collection system. Комитет привел документальные свидетельства пробелов в данных, существующих в рамках израильской системы сбора статистических данных о рабочей силе.
For instance, the 2002 Statistical Yearbook (forthcoming) provides more detail on the sources and methods of data collection. Так, в Статистическом ежегоднике за 2002 года (готовится к печати) представлены более подробные сведения об источниках и методах сбора данных.
As we add more information, we can switch from Month view to a view that shows more detail. Поскольку мы добавили дополнительную информацию, можно переключиться с представления «Месяц» в представление, в котором будет отображаться больше данных.
This question cannot be answered in detail, since no comprehensive and regular statistics are kept in this regard. На этот вопрос нельзя дать подробный ответ, поскольку всеобъемлющие и регулярные статистические данные в связи с этим не ведутся.
Detail data: Detailed message data is available for some reports by clicking on a specific data point within the graph. Подробные данные: для некоторых отчетов доступны подробные данные о сообщения. Для их получения щелкните определенную точку данных на графике.
Identify categories of risk and define in sufficient detail to enable consistent determination of risk levels across all audit entities. определить категории риска и представить достаточно подробные данные, чтобы последовательно обеспечивать оценку уровня риска во всех аудиторских подразделениях.
There was little detail about the results of those activities, and more data should be supplied in the next report. В деталях результаты этой деятельности нигде не излагались, и в следующем докладе необходимо представить более подробные данные.
The sex-disaggregated data of foreign residents is given in full detail in tables 1, 2 and 3 of annex 12. Подробные данные о проживающих на Кипре иностранцах с разбивкой по признаку пола приведены в таблицах 1, 2 и 3 приложения 12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!