Примеры употребления "designs" в английском с переводом "спроектировать"

<>
Two banner designs for the launch of the Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed. Были спроектированы два флаговых заголовка, посвященных этой конференции, которые использовались при проведении Дня прав человека в 1999 году.
Two banner designs for the launch of the World Conference, held on Human Rights Day 1999, were developed, and a second set of banners was designed in Spanish for a concert tour of the Caribbean and Latin America to promote the Conference, by Ruben Blades, a goodwill ambassador for the Conference. Спроектированы два флаговых заголовка, посвященных Всемирной конференции, которые использовались при проведении Дня прав человека в 1999 году; второй набор флаговых заголовков на испанском языке был спроектирован послом доброй воли Конференции Рубеном Бладесом для концертного тура в странах Карибского бассейна и Латинской Америки — в целях пропаганды Конференции.
And it's by design. Так спроектировано.
Who designed the White House? Кто спроектировал Белый дом?
How do you design that nozzle? Но как вы спроектируете распылитель?
We designed an experiment involving you. Мы спроектировали эксперимент с твои участием.
They're not very well designed, right? Они не очень хорошо спроектированы, правда?
And this has been designed by Renzo Piano. Он был спроектирован Рензо Пьяно.
I alone designed and built the Black Beauty. Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку.
Twitter was originally designed as a broadcast medium: Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
This is a house that Charles and Ray designed. Вот дом, который спроектировали Чарльз и Рэй.
Can you tell about who designed your other legs? Ты можешь нам сказать, кто спроектировал эти ноги?
We need to know who designed the building and their offices. Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы.
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle. Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
It's not designed by an artist, but it could be. Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
The zone system should be designed with the following conservation goals: систему полигонов следует спроектировать с расчетом на выполнение следующих природоохранных задач:
Angelo's asked me to help design this house he's building. Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит.
And so we were commissioned to design a bridge that would open. Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться.
So, we had to design both the light and the light bulb. Поэтому нам нужно было спроектировать и светильник, и лампочку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!