Примеры употребления "department manager" в английском

<>
The percentage of women in managerial positions also increased at all levels between 1997 and 2007, from 2.2 % to 4.1 % for women at the department manager level, from 3.7 % to 6.5 % for the section manager level and from 7.8 % to 12.5 % for the subsection leader level. С 1997 по 2007 год доля женщин на руководящих должностях также увеличилась во всех категориях с 2,2 процента до 4,1 процента женщин, занимающих должности на уровне руководителя департамента; с 3,7 процента до 6,5 процента женщин, занимающих должности на уровне начальника отдела, и с 7,8 до 12,5 процента- на уровне руководителя сектора.
Department manager has a backlog of work Менеджер подразделения имеется задолженность по работе
The department manager – The user who performs an expenditure review and can approve the document. Менеджер подразделения — пользователь, который проверят расходы и может утвердить документ.
A department manager in your organization creates a purchase requisition for expected purchases for the department. Менеджер подразделения в вашей организации создает заявку на покупку для ожидаемых покупок для отдела.
The department manager for the Marketing department reviews the purchase requisition lines for both the posters and the t-shirts. Менеджер подразделения маркетинга рассматривает строки заявки на покупку как для плакатов, так и для футболок.
The department manager imports the data from the department-request scenario and the previous-year scenario into an Excel worksheet. Менеджер подразделения импортирует данные из сценария запроса подразделения и сценария прошлого года в лист Excel.
— If you receive suspicious letter, please, immediately inform Client support department manager via one of communication means listed on the website. — при обнаружении подозрительного письма незамедлительно сообщить об этом сотруднику Департамента по работе с клиентами, связавшись с ним одним из указанных на сайте способов.
The budget manager submits the budget plan to workflow and the budget plan is routed to a department manager for review. Менеджер бюджета отправляется бюджетный план в workflow-процесс, и бюджетный план направляется руководителю подразделения для просмотра.
The Sales department manager reviews the purchase requisition line only for the posters, because that is the only cost that is being charged to the Sales department. Менеджер отдела продаж рассматривает строку заявки на покупку только для плакатов, поскольку это стоимость, относящаяся к отделу продаж.
The department manager can see the budget plan lines for the previous year and the department-request scenarios, and then adjust the amounts in the budget lines for the department-request scenario. Менеджер подразделения может просматривать строки бюджетного плана за прошлый год и сценарии запроса подразделения, а затем корректировать суммы в строках бюджета для сценариев запроса подразделения.
Some of this information is added by your organization and always shared with everyone, such as your name, title, department and manager. Некоторые из этих сведений (например, имя, должность и руководитель) добавляет организация, поэтому они всегда доступны всем пользователям.
For example, for a department meeting, the manager can select all workers for the same meeting activity, and the workers do not need to make individual registrations for that meeting. Например, для собрания отдела, менеджер может выбрать всех работников для одного мероприятия собрания, и работникам не нужно выполнить отдельные регистрации на это собрание.
Also regrets the serious delays in the appeals process, and requests the Secretary-General to ensure full cooperation and accountability in the internal system of justice of the Department or programme manager whose decision has been challenged by the appellant, at all stages of the process; выражает также сожаление по поводу серьезных задержек в процессе рассмотрения апелляций и просит Генерального секретаря обеспечить всестороннее сотрудничество и подотчетность руководителей департаментов или программ, чьи решения оспаривают податели апелляций, на всех этапах процесса в рамках внутренней системы отправления правосудия;
This example configures the Title, Department, Company, and Manager properties for the mail contact Kai Axford. В этом примере показано, как настроить должность, отдел, организацию и руководителя для почтового контакта Kai Axford.
Change shared properties such as department name, company name, and the manager that the selected users report to. Изменение общих свойств, таких как название отдела, название организации, а также руководителя выбранных пользователей.
Change shared properties such as department name, company name, and the manager that the selected mail contacts or mail users report to. В этом поле можно изменить общие свойства, такие как название подразделения или компании и имя руководителя, которому подчиняются выбранные почтовые контакты или пользователи.
The profile of an effective department and the profile of an effective manager, which are set within the Organization's competency framework, provide a common language, shared values and a shared understanding of what constitutes effectiveness at the individual and departmental levels. Описание эффективного департамента и описание эффективного руководителя, которые составлены в свете концепции деловых качеств сотрудников Организации, содержат в себе унифицированные формулировки и отражают общие ценности и единое понимание того, что имеется в виду под эффективностью работы конкретного человека или департамента.
Mrs. Carmencita Constantin, Studies & International Programs Department Head, Ms. Lidia Mitroi, Power Studies Project Manager, Ms. Raluca Cândea, ISPE, Romania (presented by Mrs. Constantin)- “Internalisation of Externalities- Effects on Implementation of Environmental Technologies” г-жа Карменсита Константин, начальник Отдела исследований и международных программ, г-жа Лидия Митрой, менеджер проекта энергетических исследований, г-жа Ралуча Чэндя, ISPE, Румыния (представлен г-жой Константин),- " Интернализация экстернальностей- последствия для внедрения экологически безопасных технологий ";
They are assisted by executive officers who, among other activities, oversee human resources issues for the department and are themselves often assisted by a human resources manager who has a particular specialization in that area. Помощь им в работе оказывают административные руководители, которые, помимо выполнения других функций, занимаются в департаменте вопросами людских ресурсов, а поддержку им, в свою очередь, нередко оказывает руководитель кадровой службы, являющийся специалистом в этой области.
If the cost of the posters or t-shirts exceeds the signing limit authority for department managers, the purchase requisition must also be reviewed by the group manager. Если стоимость плакатов или футболок превышает лимит подписывания для менеджеров подразделения, заявка на покупку должна быть также рассмотрена менеджером группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!