Примеры употребления "deleted users" в английском

<>
View or restore deleted users. Просмотр и восстановление удаленных пользователей.
In the Admin center, go to Users > Deleted users. В Центре администрирования выберите Пользователи > Удаленные пользователи.
On the Deleted users page, select the user that you want to restore, and then select Restore. На странице Удаленные пользователи выберите пользователя, которого нужно восстановить, и щелкните ссылку Восстановить.
On the Deleted users page, choose the names of the users that you want to restore, and then select Restore. На странице Удаленные пользователи выберите пользователей, которых нужно восстановить, и щелкните ссылку Восстановить.
Choose Users > Deleted users. Выберите пункты "Пользователи" > "Удаленные пользователи".
To make sure items changed or deleted by users are preserved in legal hold scenarios, you must place a mailbox on legal hold. Чтобы убедиться в том, что изменяемые или удаляемые пользователями элементы сохраняются в сценариях юридического удержания, необходимо применить к почтовому ящику функцию юридического удержания.
Preserve mailbox items deleted by users or automatic processes such as MRM. Сохранять элементы почтовых ящиков, удаленные пользователями или автоматическими процессами, например службой управления записями сообщений.
When you delete a heath record, it is deleted from all users who had access to it. Когда вы удаляете медицинскую запись, она удаляется для всех пользователей, которые имели к ней доступ.
Because messages continue to be deleted as expected, users may not notice they're on hold. Так как сообщения продолжают удаляться как обычно, пользователи могут не замечать, что включен режим хранения.
How do you know that messages are deleted and moved to the users' Recoverable Items folder? Как узнать, что сообщения удалены и перемещены в папку пользователя "Элементы с возможностью восстановления"?
You recreated a deleted mailbox, and internal users are addressing email messages in Outlook or Outlook on the web using old entries in their autocomplete cache (the X.500 values or LegacyExchangeDN values for the recipient are now different). Вы восстановили удаленный почтовый ящик, и внутренние пользователи обращаются к письмам в Outlook или в Outlook в Интернете, используя старые записи в кэше автозаполнения (теперь значения X.500 или значения LegacyExchangeDN для получателя другие).
Parties may update the information in the project database remotely; using the Internet, technology transfer projects can be added, deleted or updated directly by users with authorized passwords. Стороны могут осуществлять дистанционное обновление информации, содержащейся в базе данных о проекте; с помощью Интернета пользователи, получившие пароли, могут непосредственно добавлять, исключать или обновлять проекты в области передачи технологий.
The presence of the string "DEL:" could indicate that the previous routing group master was deleted using the Active Directory Users and Computers tool. Присутствие строки DEL: может означать, что предыдущий хозяин группы маршрутизации был удален с помощью оснастки «Active Directory — пользователи и компьютеры».
If you recover deleted Exchange recipients (contacts, users, or distribution groups), monitor closely for collisions and errors relating to the recovered objects. При восстановлении удаленных получателей Exchange (контактов, пользователей или групп рассылки) внимательно отслеживайте возникновением конфликтов и ошибок, связанных с восстановленными объектами.
If the event queue is deleted before a batch job is executed, users who have active alert rules in the system do not receive the alerts that they expect. Если очередь событий удаляется до выполнения пакетного задания, пользователи, имеющие активные правила оповещения в системе, не получают ожидаемые уведомления.
To configure deleted item retention in Active Directory Users and Computers Настройка хранения удаленных элементов в оснастке «Active Directory — пользователи и компьютеры»
Use In-Place eDiscovery to search across all mailbox content, including deleted items and original versions of modified items for users placed on In-Place Hold and Litigation Hold. Используйте функцию Обнаружение электронных данных на месте для поиска в содержимом почтового ящика, включая поиск удаленных элементов и оригинальных версий измененных элементов, размещенных в Хранение на месте и хранение для судебного разбирательства.
If old, unprocessed, and obsolete events are not deleted from the queue, the batch job generates alerts and may send users many useless messages, or "spam." Если необработанные или устаревшие события не удаляются из очереди, пакетное задание создает оповещения и может рассылать множество бесполезных сообщений или "спама".
This provides an additional layer of protection so users can recover deleted items without requiring Help desk intervention. Это обеспечивает дополнительный уровень защиты, поэтому пользователи могут восстановить удаленные элементы, не прибегая к помощи службы поддержки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!