Примеры употребления "decreases" в английском с переводом "уменьшаться"

<>
Increases and decreases in gravity, spatial extrusions. Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии.
These are just tiny decreases - two percentage points - not significant. Это крошечное уменьшение - 2% - незначительно.
Fatality rate decreases by 50% once the antibiotic is administered. Коэффициент смертности уменьшается на 50% при назначении антибиотиков.
No change to storage size but decreases the number of users Размер хранилища не меняется, но количество пользователей уменьшается
It isn't strange that the number of children decreases, too. Это не странно, что количество детей слишком уменьшается.
With each additional question, the chance of someone completing your form decreases. С каждым дополнительным вопросом вероятность того, что форма будет заполнена и отправлена, уменьшается.
No change to amount of minutes but decreases the number of users Количество минут не меняется, но количество пользователей уменьшается
Within developing countries, fertility — both current and completed — decreases as educational attainment increases. В развивающихся странах показатели фертильности — как фактической, так и исчерпанной — уменьшаются по мере повышения уровня образования.
If you select digressive depreciation, the amount of depreciation per period decreases over time. Если выбирается дигрессивная амортизация, сумма амортизации в каждый следующий период уменьшается.
Not surprisingly the min/ max percentage moves do increase as the VIX level decreases. Не удивительно, что движение минимума/максимума VIX в процентах действительно увеличивается при уменьшении уровня VIX.
The speed of the fan increases or decreases when the temperature of the PSU changes. Скорость вращения вентилятора увеличивается или уменьшается в зависимости от температуры в блоке питания.
Areas with medium levels of malaria it decreases some - it doesn't decrease as much. В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное.
Bulk locations are used to replenish picking locations as their stock decreases, and to pick full pallets. Сборные ячейки используются для пополнения ячеек комплектации по мере уменьшения запасов и для комплектации полных палет.
That is, you decrease the amount of dopamine, and their tendency to see patterns like that decreases. Таким образом, с увеличением количества дофамина, их тенденция видеть подобные образы уменьшается.
Blood alcohol level decreases at the rate of 18 milligrams per decilitre per hour after you stop drinking. Уровень алкоголя в крови уменьшается в размере, 18-ти миллиграмм на децилитр в час, после того как вы прекращаете пить.
The device used for starting up the dynamometer is then disconnected: the rotational speed of the driven roller decreases. Затем устройство, используемое для пуска динамометра, отключается, и скорость вращения ведущего барабана уменьшается.
When Position №2 was closed, the total notional value also decreases which leads to a decrease in the margin requirements. Когда закрывается позиция №2, то уменьшается общая номинальная стоимость позиций, что ведет к уменьшению суммы необходимой маржи.
The base figure is adjusted whenever the actual number of posts subject to geographical distribution increases or decreases by 100. Базисная цифра корректируется в тех случаях, когда фактическое число должностей, подлежащих географическому распределению, увеличивается или уменьшается на 100.
In deeper aquifers, temperature, pressure and time and space contact between rock and groundwater gradually increase and groundwater flow velocity decreases. В глубоких водоносных пластах температура, давление и временной и поверхностный контакт между породой и грунтовыми водами постепенно увеличиваются, а скорость потока уменьшается.
This example decreases the age limit for mailbox audit log entries for all user mailboxes in your organization to 60 days. В этом примере срок хранения записей в журнале аудита почтовых ящиков всех пользователей в организации уменьшается до 60 дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!