Примеры употребления "debit" в английском с переводом "дебетоваться"

<>
When you use promissory notes as payment for vendor invoices, you debit the vendor account. При использовании простого векселя для платежа по накладной поставщика дебетуется счет поставщика.
For investment projects the account is debited when items are posted. Для инвестиционных проектов счет дебетуется при разноске номенклатур.
The account is debited if the transaction ledger status is Balance. Счет дебетуется, если статус главной книги проводки имеет значение Баланс.
On the Posting FastTab, specify how the charge is automatically debited and credited. На экспресс-вкладке Разноска укажите, как автоматически дебетуются и кредитуются накладные расходы.
The Fixed asset issue account is credited and the asset acquisition account is debited. Кредитуется счет Выдача основных средств, дебетуется счет ввода в эксплуатацию.
The account is debited on the reversed fee transaction when the reverse elimination is posted. при разноске реверсирования закрытия счет дебетуется по реверсированной проводке по сборам.
Upon invoicing, hours are debited to the cost account and credited to the payroll allocation account. При выставлении накладной часы дебетуются на счет затрат и кредитуются на счет распределения зарплаты.
For fixed-price projects with the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is debited. Для проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете выполненного контракта, счет дебетуется.
The account is debited with a fee transaction that is created when an estimate is posted. счет дебетуется с созданием проводки по сборам при разноске оценки.
If transactions are moved from the status Profit and loss to Balance the account is debited. Если проводки перемещены из статуса Прибыли/Убытки в Баланс, счет дебетуется.
When posting item journals, the account is debited if Balance is selected on the project group. При разноске журналов номенклатур счет дебетуется, если выбран параметр Баланс для группы проектов.
This account is debited when the opening margin is posted and credited when the payment is posted. Этот счет дебетуется при разноске открывающей маржи и кредитуется при разноске платежа.
At this stage, the rebate accrual account has been debited, and the rebate expense account has been credited. На этом этапе счет начислений ретробонусов дебетуется, а счет расходов по ретробонусу кредитуется.
The WIP - subscription account is debited with the same amount that the Accrued revenue - subscription account is credited. Счет НЗП - подписка дебетуется на такую же сумму, на которую кредитуется счет Начисленная выручка - подписка.
The WIP - subscription account is credited with the same amount by which Accrued revenue - subscription account is debited. Счет НЗП - подписка кредитуется на такую же сумму, на которую дебетуется счет Начисленная выручка - подписка.
For investment projects and fixed-price project with the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is debited. Для инвестиционных проектов и проектов с фиксированной ценой с правилом признания выручки в учете выполненного контракта, счет дебетуется.
For investment projects and fixed-price projects with the completed contract revenue recognition accounting principle, the account is debited. Для инвестиционных проектов и проектов "Фиксированная цена" с правилом признания выручки в учете выполненного контракта счет дебетуется.
If transactions are moved from the status No ledger or Profit and loss to Balance, the account is debited. Если статус проводок изменился с Не ГК или Прибыли/Убытки на Баланс, счет дебетуется.
The sum of the rebate amounts is debited to the vendor balance that is shown in the vendor invoice. Сумма сумм ретробонусов дебетуется на сальдо поставщика, отображаемое в накладной поставщика.
For invoice remittances, this account is credited when a remittance is posted and is debited when the remittance is settled. Для предъявлений к оплате накладных этот счет кредитуется, когда разносится предъявление к оплате, и дебетуется при сопоставлении предъявления к оплате.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!