Примеры употребления "dead start" в английском

<>
And here's where the dead people start to help us out, because lots of people have studied the problem of packing circles. И здесь нам начинают помогать умершие люди. Потому что многие изучали вопрос соединения окружностей.
When a doctor says that a patient is "not yet" dead, family members should start to worry. Когда врач говорит, что пациент "пока что" не умер, его семье пора забеспокоиться.
When you can talk to a woman dead easy, make her laugh and then the minute you start to fancy her it's like you forget how to speak? Разговариваешь с женщиной легко и просто, смешишь ее, но как только она начинает тебе нравиться, как будто немеешь?
And dead zones will get bigger and bigger and they'll start to merge, and we can imagine something like the dead-zonification of the global, coastal ocean. А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба.
Now, both teams, get your crap together, because I am going to start cutting dead weight. А теперь, обе команды, соберитесь, потому что я начинаю избавляться от мертвого груза.
All the lowlifes in quiet city Boston start droppin 'dead, and you think it's unrelated! Все слизняки тихого Бостона падают замертво, а вы думаете, что это не связано!
Please, don't start again, I'm dead tired. Пожалуйста, не начинай опять, дорогая.
Because if you don't you better start the Kaddish now, because I'm a dead man. Потому что если скажешь начинай Каддиш, потому что я уже труп.
Unless you start working on an actual plan, you're dead in a month. Если вы не начнёте вырабатывать нормальный план, вы разоритесь через месяц.
My customers start thinking about home and mother, I'm a dead duck. Если мои клиенты будут думать о доме и маме, я банкрот.
Want me to start training, just in case you need to drop the dead weight? Хочешь, чтобы я начал тренироваться, на случай если потребуется замена?
So what I mean is that you can start a call in your house in the Wi-Fi hotspot, you can get in your car and talk until the battery's dead - which would be like 10 minutes - And the call will continue to be free. Я имею в виду, что если вы начинаете разговор в доме в зоне приема wi-fi, вы можете сесть в машину и болтать, пока батарейка не сдохнет, что будет примерно через 10 минут. И звонок будет бесплатным.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
When will it suit you to start? Когда вам удобно будет начать?
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
I'll start with a beer. Я начну с пива.
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
At the start of every weekend, I am both tired and happy. В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!