Примеры употребления "dates" в английском с переводом "срок"

<>
The dates referred to are binding. Необходимо точное соблюдение сроков.
Plan jobs based on their due dates. Планирование заданий на основе их сроков выполнения.
Management plan: Key deliverables and target dates План управления: основные намеченные результаты и целевые сроки
Recently you have seldom adhered to delivery dates. В последнее время Вы почти не придерживаетесь сроков поставок.
Add tasks, assignments, and due dates to your plan. Добавьте в план задачи, назначения и сроки.
Click Inventory management > Periodic > Batches > Update best before dates. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Партии > Обновить сроки годности.
The jobs are scheduled based on their due dates. Планирование заданий осуществляется с учетом срока их выполнения.
Exact dates within the sessional period are subject to confirmation. Точные сроки в течение сессионного периода подлежат подтверждению.
Integrate a payment calendar to control due dates for payments. Интеграция календаря платежей для контроля сроков платежей.
3 Dates should be synchronized with World Meat Congress, Australia. 3 Сроки проведения следует приурочить к проведению Всемирного конгресса по мясу в Австралии.
The delivery dates mentioned in our order must be kept. Названные в нашем заказе сроки поставки должны быть выполнены очень точно.
3 Dates should be synchronized with the World Meat Congress, Australia 3 Сроки проведения следует приурочить к проведению Всемирного конгресса по мясу в Австралии.
This is where old men seem past their political expiration dates. В этом вопросе у стариков, похоже, уже истек их политический срок годности.
They differ as to size, projected completion dates and funding sources. Они разные по объему, срокам исполнения и источникам финансирования.
The dates of delivery given in our order must be strictly observed. Сроки поставки, названные в нашем заказе, должны точно соблюдаться.
You can use a payment calendar to control due dates for payments. Можно использовать календарь платежей для контроля сроков платежей.
Participants exchanged information on the progress in setting those targets and target dates. Участники обменялись информацией о прогрессе в установлении этих целевых показателей и контрольных сроков.
The present report was submitted late owing to the dates of the mission. Настоящий доклад был представлен с опозданием вследствие сроков проведения миссии.
The initiatives, key deliverables and corresponding target dates are detailed in annex 2. Подробная информация об инициативах, основных намеченных результатах и соответствующих целевых сроках приводится в приложении 2.
This situation also applies to due date alerts about due dates in the past. Эта ситуация также относится к оповещениям, связанным со сроками в прошлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!