Примеры употребления "data traffic network port" в английском

<>
The traffic network, which is formed by enticers, transporters, exploiters, other intermediaries, and customers demands an answer from the State, through the establishment of juridical protection measures and measures to ensure appropriate protection, support and assistance to victims, as well as to punish the violators that make up the traffic network. Борьба с сетями торговли людьми, в которые входят лица, занимающиеся заманиванием, торговлей и эксплуатацией, различные посредники и клиенты, требует решительных действий со стороны государства в виде создания механизмов судебной защиты и принятия мер по обеспечению надлежащей защиты, поддержки и помощи жертвам, а также наказанию преступников, которые образуют вышеупомянутые сети.
A network port lets your Xbox One console communicate with the Xbox Live servers and other Xbox One consoles over the Internet. Сетевой порт позволяет консоли Xbox One взаимодействовать с серверами Xbox Live и другими консолями Xbox One, подключенными через Интернет.
It not only discards cookies and filters your data traffic, it also stops your apps from deliberately sharing your private info with known third-party tracking services. Он не только позволяет отклонять файлы cookie и фильтровать трафик, но и не дает приложениям намеренно передавать ваши личные данные известным сторонним службам отслеживания.
Plug one end of an Ethernet cable into the network port on the back of your Xbox One console. Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на задней части консоли Xbox One.
By 2020, the global Internet population will reach five billion; ten billion new machine-to-machine connections will be created; and mobile data traffic will rise 11-fold. К 2020 году общее число потребителей Интернета вырастет до 5 миллиардов; будет создано десять миллиардов новых межкомпьютерных связей; объем трафика мобильной информации вырастет в 11 раз.
Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your computer. Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на компьютере.
Over the last two years alone the data traffic between the monitoring stations, the International Data Centre and the 89 national data centres currently in operation has almost tripled from 5 to 14 gigabytes per day. Только за последние два года объем потока данных между станциями контроля, Международным центром данных и 89 функционирующими в настоящее время национальными центрами данных увеличился почти в три раза и вырос с 5 до 14 гигабайтов в день.
Plug one end of the Ethernet cable into the network port on your portable computer. Подключите один конец кабеля Ethernet к сетевому порту на портативном компьютере.
Data traffic capacity to and from all duty stations will be significantly enhanced through the acquisition of additional bandwidth both over satellite circuits as well as over leased terrestrial lines, subject to availability of the related funding. Пропускная способность каналов связи со всеми местами службы будет значительно расширена за счет приобретения дополнительных мощностей за счет систем спутниковой связи и арендуемых наземных линий связи при условии наличия соответствующих средств.
On the right side, near the network port, there should be a sticker that reads "Xbox One S." Справа рядом с сетевым портом должна быть наклейка с текстом "Xbox One S".
At this rate, Internet data traffic in 1996 would have generated $ 70 billion.14 Although such a tax could have the potential to mobilize increasing amounts of revenues, proponents point out that, given the rapid expansion of the Internet, imposing a tax on such an important and cross-cutting emerging technology would probably not be easy. При такой ставке объем данных, проходивших через Интернет в 1996 году, принес бы 70 млрд. долл. США14. Хотя такой налог мог бы в перспективе способствовать мобилизации большего объема поступлений, его сторонники указывают на то, что с учетом быстрого расширения сети Интернет введение налога на такую важную и передовую новую технологию, скорее всего, будет нелегкой задачей.
For more information about port requirements, see the Knowledge Base article 832017, "Service overview and network port requirements for the Windows Server system" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=832017). Для получения дополнительных сведений о требованиях к портам см. статью 832017 базы знаний «Обзор служб и требования к сетевым портам системы Windows Server» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=832017).
Research experiments have been and are still being conducted in the areas of Internet Protocol Version 6 (IPv6) implementation and experimentation, multicast transmission by image processing satellite data traffic analysis, Ku-band link testing, video conferencing, satellite video broadcasting and distance learning. Были проведены и продолжают проводиться исследовательские эксперименты в таких областях, как внедрение и экспериментальное использование версии 6 межсетевого протокола (IPv6), многоадресная передача с обработкой изображений, анализ трафика спутниковых данных, опробование связи в Ku-диапазоне, обеспечение видеоконференц-связи, спутниковое телевизионное вещание и дистанционное обучение.
Although such a network is not a complete substitute for a comprehensive communications network- access is still limited and high-bandwidth data traffic is not enabled- it, nonetheless, demonstrates the capability for the private sector to address certain infrastructure needs. Хотя такая сеть и не может полностью заменить комплексную коммуникационную сеть в силу ограниченности доступа и отсутствия каналов связи с высокой пропускной способностью, она тем не менее демонстрирует способность частного сектора удовлетворять ряд инфраструктурных потребностей.
In particular, Annex G of the Draft Regulation would be relevant for the E-Rail Census, since it would ask EU member states for data on traffic flows on the rail network. В частности, приложение G проекта предписаний будет иметь отношение к обследованию железнодорожных линий категории Е, поскольку в нем будет обращена просьба к государствам- членам ЕС о представлении данных, касающихся транспортных потоков в железнодорожной сети.
Development of a common methodology for an E-Rail Census, to obtain data on traffic flows and infrastructure parameters on the AGC network, beginning with the establishment of an Ad Hoc Meeting on the E-Rail Census (2003-2005). Разработка общей методологии для обследования движения на железнодорожных линиях категории Е с целью получения данных о транспортных потоках и параметрах инфраструктуры в сети СМЖЛ; учреждение- в качестве первого шага- специального совещания по обследованию железнодорожных линий категории Е (2003-2005 годы).
In connection with the convening of the Ad hoc Meeting, the Working Party on Transport Statistics, at its fifty-third session, noted that the coming EU Council Regulation on rail statistics will request similar traffic data for the Trans-European Network and welcomed the offer by Eurostat to be closely involved in this project. В связи с созывом Специального совещания Рабочая группа по статистике транспорта на своей пятьдесят третьей сессии отметила, что в ожидаемом предписании Совета ЕС по железнодорожной статистике будет содержаться требование о представлении аналогичных данных о перевозках в трансъевропейской сети, и одобрила предложение Евростата об активном участии в реализации этого проекта.
If the Exchange server has one network adapter, and doesn't segregate internal and external traffic by using different subnets, accept the existing (All available IPv4) entry on port 25. Если у сервера Exchange один сетевой адаптер, а внешний и внутренний трафик не разделены с помощью разных подсетей, примите существующую запись (Все доступные IPv4) на порте 25.
According to section 786, subsection 4, the providers of telecommunications network or services shall record and store traffic data (“log”) for one year for the purpose of investigation and prosecution of criminal offences. В соответствии с подразделом 4 раздела 786 отделения или службы связи должны вести регистрацию сообщений (формуляр) и хранить данные регистрации в течение одного года для целей уголовного расследования или преследования.
And the result is, right now, this company is the largest telephone company, with 3.5 million subscribers, 115,000 of these phones I talked about - that produces about a third of the traffic in the network. В результате, на данный момент это крупнейшая телефонная компания, у которой 3,5 миллиона абонентов, 115 тысяч из них, о которых я говорил, обеспечивают около трети трафика в системе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!