Примеры употребления "сетевой" в русском

<>
Примечание. Новый значок называется Сетевой мост. Note: The new icon will be labeled Network Bridge.
Беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 Xbox 360 Wireless N Networking Adapter
Говорят, что такие программы были хороши для индустриальной экономики времен Великой Депрессии и послевоенного периода, но не подходят для сегодняшней высокотехнологичной, сетевой, постиндустриальной экономики. These programs were fine, the argument goes, for the industrial economy of the Great Depression and the post-World War II generation, but they have become obsolete in today’s high-tech, networked, post-industrial economy.
Вместо этого мы должны предоставить пожилым людям возможности вносить сетевой вклад в наше процветание. Instead, we should develop opportunities that retain old people as net contributors to our prosperity.
оперативная поддержка компьютерной и сетевой инфраструктуры: Operational support for computer and network infrastructure:
Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер. Important: Do not try to repair the wireless networking adapter.
Общества, которые полагаются на лидеров-героев, медленнее развивают гражданское общество и широкий социальный капитал, необходимые для лидерства в современном мире с сетевой структурой отношений. Societies that rely on heroic leaders are slow to develop the civil society and broad social capital that are necessary for leading in a modern networked world.
«Эти два принципа — всеобщий доступ и сетевой нейтралитет — могут и должны сосуществовать», — написал он. “These two principles — universal connectivity and net neutrality — can and must coexist,” he wrote.
Неправильно настроен выделенный сетевой приоритет пульса кластера Cluster dedicated heartbeat network priority set incorrectly
Беспроводной сетевой адаптер G для Xbox 360 Xbox 360 Wireless G Networking Adapter
Эта связь существует в случае "Хезболла", но такие организации с сетевой структурой имеют собственные социальные корни и не являются просто пешками в руках региональных держав. This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers.
В 2004-м году сетевой доход, с учётом налогов, очень крупных налогов, составил 120 миллионов долларов. And 2004, the net profit, after taxes - very serious taxes - was 120 million dollars.
У вас есть еще один сетевой кабель? Do you have another network cable?
Как настроить беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 How to set up the Xbox 360 Wireless N Networking Adapter
Рост “капитала”, который Пикетти документировал во Франции и других странах, в основном вызван подорожанием недвижимости, просто потому, что хорошие места становятся более ценными в растущей сетевой экономике. The rise of “capital,” which Piketty documents in France and other countries, is caused mostly by the appreciation of real estate, simply because good locations become more valuable in an increasingly networked economy.
Примером нарастающего раздражения из-за новых технологий являются дебаты по вопросу о так называемой "сетевой нейтральности", а также спор между компанией Apple и ФБР по поводу разблокирования телефонов iPhone у подозреваемых в терроризме. The growing contentiousness of technology is exemplified in debates over so-called net neutrality and disputes between Apple and the FBI over unlocking suspected terrorists" iPhones.
Чтобы использовать сетевой мост, необходимы следующие компоненты. To use a network bridge connection, you must have the following:
Беспроводной сетевой адаптер Xbox 360 с развернутой антенной The Xbox 360 Wireless Networking Adapter with the antennae flipped up
Ассоциация государств Юго-Восточной Азии является не только глубоко сетевой организацией; она также активно развивает отношения со своими соседями Северо-Восточной Азии, с помощью ряда двусторонних и многосторонних соглашений. The Association of Southeast Asian Nations is not just a deeply networked organization; it has also been actively cultivating relationships with its Northeast Asian neighbors through a set of bilateral and multilateral agreements.
Недавно комиссар Евросоюза по цифровой экономике и обществу Гюнтер Эттингер назвал концепцию сетевой нейтральности – при которой к любому интернет-трафику относятся одинаково, независимо от его природы или происхождения – "талибанской" и призвал к новому налогу на онлайн-услуги. Recently, European Commissioner for Digital Economy and Society Günther Oettinger referred to the concept of net neutrality – in which all Internet traffic is treated equally, regardless of its nature or origins – as "Taliban-like" and called for a new levy on online services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!