Примеры употребления "dangle feet" в английском

<>
We just sit back, relax, dangle our feet in the water. Мы просто сидим, расслабляемся, болтаем ногами в воде.
Indeed, nowadays political parties dangle the carrot of reservations to ever more castes, and even promise to extend the policy to admissions into elite educational institutions and the private sector. Действительно, сегодня политические партии используют "пряник" резерваций в отношении все большего числа каст и даже обещают распространить эту политику на доступ в элитные образовательные учреждения и организации частного сектора.
Tom helped you to your feet. Том помог тебе встать на ноги.
Just dangle Alicia in front of them, and they lose control of their case and their bowels. Всего лишь подразнить их Алисией, и они теряют контроль и над делом, и над собственными потрохами.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
But then poor people could tie a rope to one of the loops and hoist them up a pole and then let them dangle there as punishment for being cocky. Но потом бедняки смогли продеть веревку в одну из петель и вздернули их на столбе и оставили их болтаться там в наказание за нахальство.
When it comes to dancing I have two left feet. Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.
Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that. Радж, не нужно вот так дразниться пустыми надеждами перед Леонардом.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
He thinks she's a dangle, and if we bite, we'll be on the hook for years of misinformation. Он думает, что она приманка, и если мы ее проглотим, то нас будут кормить дезинформацией еще долгие годы.
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
Could be an FSB dangle. Это может оказаться подставой ФСБ.
Your feet are dirty. Твои ноги грязные.
It could've been a dangle all along. Не может же это быть очередной подставой.
I am five feet, two inches tall. Мой рост — пять футов, два дюйма.
Now hold out that pistol and dangle it on a finger. Теперь, бросай пистолет.
I drank too much and was unsteady on my feet. Я выпил слишком много и нетвёрдо держался на ногах.
I don't really want you people inside, but you could dangle from the skids. Не люблю посторонних в салоне, но можете повисеть на шасси.
He is almost six feet tall. Он почти шести футов росту.
Do your sex organs dangle, cut-throat bitch? У тебя половые органы болтаются, Беспощадная Стерва?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!