Примеры употребления "current" в английском с переводом "ток"

<>
Supply Voltage and Current Consumption Напряжение питания и потребление тока
His great idea was alternating current. Его великой идеей стал переменный ток.
Current to magnet to valve to barbecue. Ток к магниту к вентилям для барбекю.
Could your body handle that much current? Ваше тело выдержит такой большой ток?
Output current of 1 A or greater; and выходной ток 1 А или более; и
and he has very strong feelings about alternating current; он неравнодушен к переменному току;
The maximum current consumption shall not exceed 15 A. Максимальная сила тока не должна превышать 15 А.
It changes shape when you run a current through it. Он меняет форму, если пропустить через него ток.
The only question now is will this supply enough current? Единственный вопрос сейчас, это будет ли это снабжение достаточно для тока?
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. Когда ток идет через катушку, она становится электромагнитом.
By leveling the current, we have increased bulb life by 38%. Путем выравнивания силы тока, мы увеличили срок службы лампы на 38%.
And select a level of current that's uncomfortable but not painful. И выбери силу тока - неприятную, но не болезненную.
And now, what shall we use to conduct this beautiful current with? И сейчас, что мы должны использовать, чтобы провести этот замечательный ток?
We can wake you at any time using a low-grade electrical current. Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток.
indicator of dangerous potential on the body or leakage current exceeding permissible value.” индикатор опасного уровня потенциала на корпусе или тока утечки, превышающего допустимое значение ".
Our planet's magnetic field channels that current towards the North and South Poles. Магнитное поле нашей планеты направляет ток к Северному и Южному полюсам.
When I slaughtered the enemy, pleasure ran through my body, like an electrical current. Когда я убивала врагов, наслаждение, словно, электрический ток, бежало по моему телу.
Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension. Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение.
A current of 58.5 kilo amperes, transferred charge of 510 mega joules precisely. Ток силой 58.5 килоампер, наведенный заряд ровно 510 мегаДжоулей.
Right, the current wants to run through the play-dough, not through that LED. Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!