Примеры употребления "current" в английском с переводом "действующий"

<>
Is this the current timetable? Это действующее расписание?
Disposable income in current prices Располагаемый доход в действующих ценах
Type your current and new passwords Введите действующий и новый пароли.
The current IP regime is not sustainable. Действующий режим ИС не является устойчивым.
Gentle reminder, my daughter is current World Champ. Позвольте напомнить, моя дочь - действующий Мировой Чемпион.
Add the email address of the current employee. Добавьте адрес электронной почты действующего сотрудника.
Please find enclosed our brochures and current price list. В приложении к этому письму Вы найдете проспекты и действующий в настоящее время прейскурант.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate. Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
And he is the current 10,000 meter champion. И он действующий чемпион на 10,000 метров.
Critical loads would continue to be exceeded with current legislation. При сохранении действующего законодательства превышение критических нагрузок будет продолжаться.
Update the current way you pay for your Xbox subscription Измените действующий способ оплаты для своей подписки Xbox.
In the meantime, are the government’s current regulations adequate? Но мы все равно должны задаться вопросом: достаточно ли адекватны действующие государственные нормы и ограничения?
not one state has voiced its opposition to current strategies. ни одно государство не заявило о том, что оно выступает против ныне действующих стратегий.
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида.
If you know your current password, you can change it: Если вы помните свой действующий пароль, вы можете изменить его.
Current workload standards dated back to 1975 and must be reviewed. Действующие нормы рабочей нагрузки датируются 1975 годом и нуждаются в пересмотре.
The current system puts excessive faith in the “virtues” of markets. Действующая система слишком полагается на рыночные силы.
Qantas said it would stick with the current rules for now. Qantas заявила, что будет придерживаться действующих на данный момент правил.
The certificate associated with the digital signature is current (not expired). Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным).
Current subscribers can renew their subscriptions to continue receiving subscription benefits. Обладатели действующей подписки могут продлить ее, чтобы продолжать пользоваться ее возможностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!