Примеры употребления "current income tax" в английском

<>
Yet the investor who bought Dow at the start of this period would at the end of it be doing well from the standpoint of current income. Тем не менее инвестор, купивший Dow Chemical в начале указанного выше периода, в конце его получал хороший текущий доход.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax. Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
Nor during these ten years did their holders suffer from the standpoint of current income. Не страдали держатели их акций в течение этих десяти лет и с точки зрения текущего дохода.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
The real interest rate was not really high - just 3% - but one still had to pay that 15% interest out of current income. Реальная ставка процента была невысокой - лишь 3%, - но из дохода нужно было платить 15%.
Effective income tax charge on EBIT Эффективный расход по налогу на прибыль от EBIT
The advantage of income-tax increases is that they could be based not just on current income, but on some average of income over the course of years, and could allow deductions for investments, thus sharing some features with wealth taxes without penalizing those who saved more to accumulate more wealth. Преимущество увеличения налога на прибыль состоит в том, что оно может базироваться не только на текущем доходе, а и на некоторой средней прибыли последующих лет, что могло бы увеличить отчисления на инвестиции, тем самым разделяя некоторые особенности с налога на роскошь без наказания тех, кто сохранил большую часть накопленного богатства.
Income tax paid Уплаченный налог на прибыль
In line with the December 2015 Paris climate agreement, the range of carbon pricing should take into account, to some extent, historical responsibilities, as well as current income levels. В соответствии с Парижским климатическим соглашением, заключенным в декабре 2015 года, при формировании цены на выбросы углерода следует в определенной степени учитывать исторические обязательства и текущий уровень доходов.
(Loss) / Profit before income tax Прибыль до налогообложения
No one questions the generosity of this mutation, but it is far from clear that the nearly 15 million families receiving Bolsa Familia will maintain their current income level when the stipend disappears, or that it can be sustained indefinitely. Никто не отрицает благородства такого изменения, но пока неясно, смогут ли почти 15 миллионов семей, получающие пособие по программе «Bolsa Familia», сохранить сегодняшний уровень доходов своих семей после прекращения получения пособия, или может ли он быть сохранен в любом случае.
Total income tax benefit / (expense) Итого расход по налогу на прибыль
In that connection, the Secretary-General would note the Court's comment that, calculating current income as base salary plus post adjustment, a member of the Court retiring in April 2008 after serving a full term of office would receive less than 30 per cent of his or her present income. В этой связи Генеральный секретарь хотел бы сослаться на комментарий Суда, в котором говорится, что исходя из того, что нынешний доход состоит из базового оклада и корректива по месту службы, член Суда, выходящий на пенсию в апреле 2008 года по окончании полного срока службы, получал бы пенсию, составляющую менее 30 процентов его или ею нынешнего дохода.
Total taxes other than income tax Итого налоги, за исключением налога на прибыль
The Chief, Resource Mobilization Branch (RMB), provided an update on the current income situation and noted that 73 written pledges had been received, with 26 countries having made multi-year pledges. Начальник Секции мобилизации ресурсов представил последнюю информацию о нынешнем положении с поступлениями и отметил, что было получено 73 письменных обязательства, а 26 стран объявили о своих многолетних взносах.
Taxes other than income tax Налоги, за исключением налога на прибыль
The surveyed irrigators associations must provide data related to their balance sheet, such as current income and expenditures as well as investments. Наблюдаемые ирригационные ассоциации должны предоставлять данные, относящиеся к их бухгалтерскому балансу, например данные о текущих доходах и расходах, а также об инвестициях.
Personal income tax on remuneration to Supervisory Board members Налог на доходы физических лиц с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Maryland collected $1 billion in corporate income tax revenue, the most in the region. Мэриленд собрал $1 миллиард корпоративных поступлений подоходного налога, больше всего в регионе.
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017. Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!