Примеры употребления "cross check" в английском

<>
I'll run a cross check on any former associates of Ray's in the area, if any. Я устрою перекрестную проверку всех бывших приятелей Рэя в этом районе, если такие найдутся.
In addition, the Panel notes that it has conducted a cross check to determine whether the two Coneco employees filed claims with the Commission in their own right. Кроме того, Группа отмечает, что провела она перекрестную проверку, с тем чтобы удостовериться в том, что два сотрудника " Конеко " не заявили в Комиссию претензий от своего имени.
Reynaldo can cross check the samples. Рейнальдо может сравнить образцы.
Doors to manual and cross check, please. Двери ручного и кросс проверьте, пожалуйста.
I cross check it each time a girl disappears. Я сопоставил это время с исчезновениями девушек.
Debbie, hi, I was just about to cross check. Привет, Дебби, я как раз собирался объявить шах.
We're gonna have to cross check her entire class's scores. Мы должны проверить результаты всего класса.
We would like you to cross check it with the DNA from an eyebrow follicle. Мы хотели бы, чтобы вы сравнили результаты с ДНК волосяной луковицы брови.
The Monitoring Team intends to collate this new information, cross check it against the original submissions, and present it to the 1267 Committee for its consideration. Группа по наблюдению намерена сделать подборку этой новой информации, сопоставить ее с первоначально представленными данными и передать на рассмотрение Комитету, учрежденному резолюцией 1267.
The secretariat reports the results of this cross check investigation to the Panel and, as appropriate, the Panel takes the further action described in paragraph 17. Секретариат сообщает Группе о результатах этого перекрестного анализа, и в случае необходимости Группа предпринимает дальнейшие действия, о которых говорится в пункте 17.
Cross check with him. Устрой ему перекрестную проверку.
To see whether a game supports cross play, check details at the Microsoft Store in either Xbox One games or Windows games. Чтобы выяснить, поддерживает ли игра перекрестный режим, познакомьтесь с ее описанием в Microsoft Store в разделе Игры для Xbox One или Игры для Windows.
Some games that offer cross play let you turn it off; check the game’s settings if you want to play only with people using the same device that you’re using. В некоторых играх можно отключить режим перекрестной игры. Познакомьтесь с настройками игры, если вы хотите играть только с пользователями таких же устройств, как у вас.
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.
Network for Good requires this to be able to verify your organization by cross referencing your contact information with the check amount Network for Good использует это ограничение, чтобы иметь возможность проверить вашу организацию, сравнив вашу контактную информацию с данными и суммой на чеке.
He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check. Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком.
Check the cross references used on the new proposed amendments and its adequateness to the existing ATP test, and suggest to the proponent delegation a correction if needed; проверить перекрестные ссылки, использованные в новых предложенных поправках, и их соответствие существующей процедуре испытания СПС и при необходимости рекомендовать выдвигающей предложения делегации исправленный вариант;
Check out this ad from Blue Cross Blue Shield of Minnesota. Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas. Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей.
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!