Примеры употребления "cries" в английском с переводом "заплакать"

<>
Who can tell me why Jem cries when the hole in the tree is filled with cement? Теперь, кто может мне сказать почему Джем заплакал, когда увидел что дупло залито цементом?
I'm about to cry! Я сейчас заплачу!
Tomoko almost started to cry. Томоко едва не заплакала.
I hugged him tightly and cried. Я крепко обняла его и заплакала.
My father broke down and cried. Мой отец не выдержал и заплакал.
Thumbelina was very frightened and cried. Дюймовочка очень испугалась и заплакала.
Little crybaby's going to cry? Маленький плакса собирается заплакать?
The little crybaby's gonna cry! Маленький плакса собирается заплакать!
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
When I heard the news, I wanted to cry. Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
"Dear God", Gretel cried, "I want you to help us". "Милый боженька", - заплакала Гретель, - "Пожалуйста, помоги нам".
He's blind, deaf, couldn't swallow, blink or cry. Он слеп, глух, не может сглотнуть, моргнуть или заплакать.
She started crying. She asked me to call her back. Она заплакала и попросила меня перезвонить.
And if this were the real trial, I'd cry here. На настоящем суде, я заплачу в этот момент.
What happened to "so yummy I think I'm ight cry"? А что случилось с "так вкусно, что я готова заплакать"?
Now when I nod my head, you just try to cry on. Когда я кивну, постарайся заплакать.
And she goes, "Well, I see Jesus," and started crying and left. А она: "А я вижу Иисуса," заплакала и ушла.
I know that you rub your hands together to keep yourself from crying. Я знаю, что ты трешь ладошки, чтобы не заплакать.
I understand that you got a smacker on the mouth and you cried and. Я так понял, что тебя поцеловали в губы, а ты заплакал и.
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina? Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!