Примеры употребления "cried" в английском с переводом "плакаться"

<>
While he cried on my shoulder about missing Neil. А он плакался мне в жилетку, что скучает по Нилу.
I guess he was just a shoulder to cry on. Думаю, она просто плакалась ему в жилетку.
It's why my shoulders are so perfect to cry on. Вот почему мои жилетка идеальна для того, чтобы в нее плакались.
And guess who's shoulder he came back to cry on. И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку.
I am not asking you to cry on my shoulder, Annalise! Я не прошу тебя плакаться мне в жилетку, Эннализ!
All those times you let me cry on your shoulder about David. Когда я плакалась тебе в жилетку после измены Дэвида.
My mum crying about her latest date wanting to pee on her. А мать будет плакаться, что ее последний мужик оказался извращенцем.
I'm gonna cry on a pay phone in the middle of cook county jail. Чтоб я плакался в телефон-автомат посредине окружной тюрьмы.
Apart from me crying on your shoulder because he used our vacation fund to buy a stupid sports car? Исключая то, что я плакалась в твою жилетку, что он на деньги нашего фонда купил глупый спорткар?
But it's your life, and so when she breaks your heart again, do not come crying to me. Но это твоя жизнь, так что когда она снова разобьет тебе сердце, не плачься мне в жилетку.
It means Dad hassling me to get a job and Mum crying about her latest date wanting to pee on her. Папа будет настаивать, что ей нужно найти работу, а мама начнет плакаться, что ее последний мужчина оказался извращенцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!