Примеры употребления "credit advice" в английском

<>
When you receive letter of credit advice from the bank, you can check the margin collected by the bank and post it in a General journal of the type Daily. При получении уведомления об аккредитиве из банка можно проверить маржу, собранную банком, и разнести ее в журнале Общий журнал с типом Ежедневный.
In view of persistent income disparities, labour discrimination, the high incidence of poverty among women and the limited access of women to land and credit, Lebanon was carrying out several programmes to empower rural women, which provided knowledge and advice on health issues, family planning and early detection of osteoporosis and breast cancer, as well as sexual education. В условиях сохранения различий в уровне доходов, существования дискриминации в сфере занятости, широкого распространения нищеты среди женщин и действия ограничений на их доступ к земле и кредитам Ливан осуществляет ряд программ по расширению возможностей женщин, предусматривающих предоставление женщинам знаний и рекомендаций по вопросам охраны здоровья, планированию семьи и раннего обнаружения остеопороза и рака груди, а также по вопросам гигиены половых отношений.
Article 51 of Act No. 55-97 provides that the Dominican Agrarian Institute shall manage credit facilities for farmers who form part of a family unit and for organizations and shall provide adequate technical advice through agricultural cooperatives. Согласно статье 51 Закона № 55-97, ДАИ обязан предоставлять кредиты крестьянам и крестьянкам, составляющим семейную единицу и входящим в состав организаций, и соответствующие технические консультации через сельскохозяйственные кооперативы.
It provides technical assistance in developing and implementing new and strengthening existing national programmes; facilitating access to credit; promoting regional cooperation through the formation of enterprise-level networking; and providing Governments with policy advice on enterprise development. В рамках программы предоставляется техническая помощь в разработке и осуществлении новых и в укреплении существующих национальных программ; в расширении доступа к кредитам; в развитии регионального сотрудничества путем налаживания взаимодействия между предприятиями; и в оказании правительствам помощи по вопросам политики, касающейся развития предпринимательской деятельности.
A little advice - When you buy a prepaid phone, don't e your credit card. Маленький совет - когда покупаешь телефон с предоплатой (в интернет-магазине), не расплачивайся кредитной карточкой.
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
Which credit cards can I use? Какие кредитные карты я могу использовать?
You ought to ask him for advice. Тебе следует спросить у него совета.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
One must be careful about free advice. Будьте осторожны с бесплатными советами.
Credit cards are useful but dangerous. Кредитные карты удобны, но опасны.
He had the gall to ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
I have no one to turn to for advice. Мне не к кому обратиться за советом.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
It might be worthwhile to seek advice from your doctor. Может оказаться полезным советоваться со своим врачом.
Can I use my credit card? Могу я воспользоваться кредитной карточкой?
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him. Скорее всего она откажется следовать его советам, потому что он ей не нравится.
Credit relaxation is considered necessary to shore up business. Кредитные послабления считаются необходимыми для поддержки бизнеса.
You've given me good advice. Вы дали мне хороший совет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!