Примеры употребления "crap" в английском

<>
It's a freakin 'crap machine. Это дерьмо, а не кофемашина.
I think Tara's crap. Я думаю, что Тара отстой.
A girl having a crap. Как девочка какает.
Oh, and you think you're helping him by allowing him to set up another illegal crap game? И ты думаешь, что помогаешь ему, позволяя опять заняться нелегальной игрой в кости?
It's better to crap on something you earned than to feel crappy on something you didn't work for. Лучше гадить во что-то, что ты заработал, чем чувствовать себя гадко из-за чего-то, что ты не заработал.
Because to call this particular school a "crap house" Поскольку называть эту особенную школу "загаженный дом"
Oh, crap, there's a keypad. Вот дерьмо, здесь кодовый замок.
Trent, his attitude is crap. Трэнт, твое мировоззрение - отстой.
He can barely crap and read at the same time. Ему даже какать и читать одновременно с трудом даётся.
I also have a report that a certain usher is making a habit of using the men's lavatory on the mezzanine floor for dice and crap games. У меня так же есть сведения, что определенные личности взяли в привычку использование туалета в бельэтаже для игры в кости и прочих непотребностей.
Enough with the harmonic convergence crap! Хватит этого гармонического дерьма!
Yeah, it was crap, basically. Да, отстой, в общем.
No one's supposed to crap as much as you do. Ясно, кажется больше тебя никто не какает.
You ever hear of crap rolling uphill? Ты когда-нибудь слышал, чтобы дерьмо катилось в гору?
Compared to Rina, she's crap. По сравнению с Риной, она - отстой.
So people would walking into the room and they'd almost ignore it, thinking it was some crap laying around. Люди входили в комнату и практически игнорировали его, думая, что это какая-то ерунда, лежащая без дела.
U smell like crap, go wash urself! От тебя дерьмом несет, иди вымойся!
Well, not all fraternities are crap. Ну, не все братства - отстой.
Did you just call forensic evidence "crap"? Ты только что назвала криминалистические улики "дерьмом"?
Well, I think it's crap. По-моему, это отстой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!