Примеры употребления "cooperative" в английском

<>
Lying is a cooperative act. Ложь - действие совместное.
Support the organization of cooperative schemes for artisanal alluvial miners; поддержит организацию кооперативов индивидуальных старателей, разрабатывающих аллювиальные месторождения;
Tagging is a cooperative infrastructure answer to classification. В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Lying's a cooperative act. "Ложь - это действие совместное".
He's created a cooperative to help people diversify their livelihoods. Он создал кооператив с целью помочь людям разнообразить источники их средств к существованию.
And this is a general aspect of these cooperative systems. И это основной аспект таких кооперативных систем.
· developing cooperative missile-defense and early-warning systems; · разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
China’s 2007 Farmers’ Cooperative Law serves as a good model. С этой точки зрения, китайский закон 2007 года о фермерских кооперативах может послужить хорошим примером.
I'm thinking Mr. Presto might not be so cooperative. Мне кажется, что мистер Престо какой-то не кооперативный.
Cooperative relations should be maintained as far as possible. Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
Everything I told you about forming a cooperative, building a new society - I meant it. Все, что я рассказала об образовании кооператива, создании нового общества - это правда.
Italy became involved in cooperative threat reduction at an early stage. Италия уже на первоначальном этапе подключилась к кооперативному сокращению угрозы.
The world needs more of this kind of cooperative dialogue. Миру нужно больше таких совместных диалогов.
So people - i.e., perhaps, more working-class - or perhaps people who actually believe in a cooperative. То есть людям среднего класса или тем, кто верит в кооперативы.
Otherwise, it’s more reasonable to use negotiations, i.e., cooperative strategies. В противном случае разумнее использовать переговоры, то есть кооперативную стратегию.
So, in that respect, cooperative consumerism has really taken off. Однако, это тот аспект, в котором совместное потребление было проигнорировано.
The share of sawnwood from this cooperative sold through wholesalers shrank from 41 % in 1999 to 22 % in 2004. Доля пиломатериалов, продаваемых этим кооперативом через оптовые компании, сократилась с 41 % в 1999 году до 22 % в 2004 году.
The cooperative movement can prompt us to think in new, inspired ways. Кооперативное движение может побудить нас начать мыслить по-новому, развивая другие вдохновляющие направления.
Americans now view cooperative action on global climate change more favorably. Американцы теперь лучше относятся к совместной деятельности по контролю изменений климата.
Raw materials were donated and in 2006 a workspace was rented and the possibility of a cooperative looked into. Им было подарено сырье, и в 2006 году они арендовали рабочее помещение и стали изучать возможность создания кооператива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!