Примеры употребления "conversations" в английском с переводом "беседа"

<>
Start and stop Conversations view. открывать и закрывать представление беседы;
To review a group's conversations Просмотр бесед группы
More Productive Conversations with Microsoft Teams Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams
You’ll see it in Messaging > Conversations. Вы найдете его в разделе Сообщения > Беседы.
More Productive Conversations with Microsoft Teams (YouTube) Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams (YouTube)
Start conversations with IM, voice, or video calls. начинать беседы с использованием мгновенных сообщений, голосовых или видеозвонков;
Stay focused on important emails by ignoring conversations. Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
Archive Lync conversations and meeting content to Exchange Архивация бесед Lync и содержимого собраний в Exchange
Add GIFs to inject some personality into your conversations. Чтобы немного оживить свои беседы, добавляйте в них изображения в формате GIF.
Not the way you have had their intimate conversations. Или когда вы поздно бродите по ночам в интимной беседе.
I had some very interesting conversations, as you can imagine. Было парочку интересных бесед, думаю, вы можете представить.
Now it's easier to Focus on the important conversations Простое фокусирование на важных беседах
Click Show as Conversations to turn on the Conversation view. Установите этот флажок для включения режима беседы.
Such conversations are something that all cancer patients must face. Такие беседы - это нечто, с чем приходится столкнуться всем больным раком.
Conversations these days start and end with the topic of emigration. «Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции.
In many Conversations, there might be many replies back and forth. Часто беседы содержат большое количество ответов получателя и отправителя друг другу.
For details, see Archive Lync conversations and meeting content to Exchange. Дополнительные сведения см. в разделе Архивация бесед Lync и содержимого собраний в Exchange.
Your conversations won't be saved when you close a file. При закрытии файла беседы не сохраняются.
Public folders are ideal for maintaining history or distribution group conversations. Общие папки являются идеальным решением для поддержания истории беседы или группы рассылки.
Comments have a reply button so you can have conversations about changes. В примечаниях есть кнопка ответа, позволяющая начать беседу об изменениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!