Примеры употребления "constant term" в английском

<>
Now in actual practice, when unrestricted period t hedonic regressions are run in isolation, researchers omit the time dummy and just regress say ln Pkt on ln ft (zkt) where the right hand side regression variables have a constant term. Однако на практике, когда неограниченные гедонические регрессии периода t строятся изолированно, исследователи опускают фиктивную переменную времени и просто строят регрессию, например Pkt on ln ft (zkt), где переменные в правой части регрессии имеют постоянный член.
Now column T in W corresponds to the constant term α1 and hence is a vector of ones. Теперь столбец T в W соответствует члену-константе ?1 и, следовательно, это вектор единиц.
She also indicated her reservations concerning the constant use of the term “measures”, since in certain cases it would be more appropriate to refer to “laws” or “activities” when this was what was actually being discussed. Она также выразила свои оговорки в отношении постоянного использования термина " меры ", поскольку в некоторых случаях было бы целесообразнее ссылаться на " законы " или " виды деятельности ", когда именно об этом фактически идет речь.
For planning purposes, however, it is assumed that office space requirements will remain constant over the long term. Для целей планирования, однако, предполагается, что спрос на служебные помещения будет постоянным в течение долгого времени.
The nature of the database will remain constant during the Ombudsman's five-year term, in order to allow for comparison of data. В течение пятилетнего срока полномочий Омбудсмена данные в базе данных меняться не будут, что позволит провести их сравнительный анализ.
The minor has to be “in a hopeless medical situation of constant and unbearable suffering that cannot be eased and which will cause death in the short term.” Несовершеннолетний должен находиться “в безнадежном состоянии постоянных и невыносимых страданий, которые не могут быть облегчены и которые в скором времени приведут к смерти”.
Hoyle and two of his colleagues proposed what became known as the Steady State model of the universe, according to which the universe did not evolve following the so-called “big bang” (a term that Hoyle coined); instead, it was constant, remaining the same throughout eternity. Хойл и двое его коллег предложили то, что стало известно как Моделью стационарной Вселенной, согласно которой Вселенная не эволюционировала путем так называемого «большого взрыва» (термин, который придумал сам Хойл), а вместо этого была постоянной, оставаясь неизменной на протяжении вечности.
His constant insults aroused her anger. Его постоянные оскорбления возбуждали мою ярость.
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
We are annoyed at that constant noise. Нам досаждал постоянный шум.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
The constant border wars between England and Scotland came to an end. Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Success in life calls for constant efforts. Успех в жизни требует постоянных усилий.
Term of agreement Срок действия договора
His constant complaints aroused my rage. Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
They live in constant dread of floods. Они живут под постоянной угрозой наводнения.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
We are no longer prepared to accept the constant deterioration of quality. Мы больше не готовы к постоянному ухудшению качества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!