Примеры употребления "термина" в русском

<>
Само употребление термина "социальная справедливость" неправильно. The very term "social right" is a misnomer.
Не в широко распространённом определении этого термина. Um, not in the widely understood definition of that term.
Оба термина обозначают одно и то же. Both terms refer to the same functionality.
Возьмите появление на политической сцене термина "секта". Take the appearance of the term "sect" on the political scene.
Оба термина охватывают геометрическую изомерию и оптическую изомерию. Both terms cover geometric isomers and optical isomers.
Сомнения начинаются уже с самого термина "третий путь". Doubts begin with the term "third way" itself.
В этом контексте широко распространено неприятие употребления термина фундаменталистами. In this context, there is widespread rejection of the fundamentalists' use of the term.
В настоящем докладе используются оба термина- " стена " и " заслон ". The terms “wall” and “barrier” are both used in this report.
Я не уверен, что ты знаешь истинное значение этого термина. I'm not sure you know the proper meaning of that term.
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина " субъекты ": A handbook on international relations provided the following explanation for the term “actors”:
Использование термина росло параллельно с увеличением, а не понижением, процентных ставок. The use of the term has grown in parallel with rising, not falling, interest rates.
Удаление этого термина позволит им повысить ставки, если данные это обеспечат. Removing that term will allow them to raise rates if the data warrant it.
За отсутствием лучшего термина мы назовем этот способ действия методом изучения «слухов». For lack of a better term, I shall call this way of proceeding the "scuttlebutt" method.
Определение термина " сообщение данных " включает, в том числе " телеграмму, телекс или телефакс ". The definition of the term “data message” includes, inter alia, “telegram, telex or telecopy”.
В главе 17 принята новая терминология: вместо термина «загрязнение» используется термин «деградация». Chapter 17 introduced new terminology: the term “degradation” was substituted for the term “pollution”.
Частота применения термина "неправительственная организация" увеличилась в 17 раз с 1992 года. The use of the term "non-governmental organization" or "NGO" has increased 17-fold since 1992.
многие партийные ветераны возражают против термина "диктаторство" для описания этой фазы их жизни. many party veterans object to the term "dictatorship" for this phase of their lives.
В данном случае это важно в связи с использованием получившего определение термина «Взломщик». This is important in this case because of the use of the defined term “Burglar.”
Г-жа Сабо (Канада) также выступает за сохранение термина «объект», учитывая его структурную функцию. Ms. Sabo (Canada) also favoured retaining the term “facility”, given its structural function.
Когда он использует космополитизм как проклятие, он понятия не имеет об антецедентах этого термина. When he uses cosmopolitanism as a curse, he has no idea of the term’s antecedents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!