Примеры употребления "connectionless data service" в английском

<>
Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service. Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь.
Make sure that you have ordered the mobile data service. Убедитесь, что у вас подключена услуга обмена мобильными данными.
The data providers enter or import their data into the Excel files received from the HCSO, or if they have their own EDI system, they implement the RDRMES based statistical data service module; If these data are entered in an Excel file, an EDI conversion programme converts the data to a standard EDI message; The message is transmitted to HCSO through a communication channel (X400). поставщики данных вносят или импортируют свои данные в файлы Excel, предоставленные ЦСУВ, или, если они имеют свои собственные системы ЭОД, заполняют основанный на RDRMES сервисный модуль статистических данных; если эти данные вносятся в файл Excel, то программа преобразования ЭОД переносит эти данные в стандартное сообщение ЭОД; это сообщение передается в ЦСУВ через канал связи (Х400).
The reduced requirements under this heading are primarily due to slightly lower requirements under spare parts and supplies and commercial communications, which were partly offset by higher requirements for communications equipment for the enhancement of the mission's existing communications infrastructure and the expansion of data service to all operational units. Сокращение потребностей по данной статье обусловлено главным образом незначительным сокращением потребностей по статьям «Запасные части и принадлежности» и «Коммерческая связь», что было частично компенсировано более высокими потребностями в аппаратуре связи в контексте расширения нынешней инфраструктуры связи в миссии и охвата всех оперативных подразделений услугами по обработке данных.
The Business Registers Unit also offers a bespoke data service to customers in the private sector, including academics, businesses and individuals, as well as to the UK Parliament. Группа коммерческих регистров также предоставляет данные по запросам пользователям из частного сектора, включая научные учреждения, предприятия и отдельных лиц, а также поставляет их парламенту Соединенного Королевства.
ITC delivered training and export promotion programmes to member companies, collected data on service exports, gave input into national export strategies, and provided the means to reach services enterprises. МТЦ осуществляет учебные программы и программы в области стимулирования экспорта для компаний-членов, осуществлял сбор данных об экспорте услуг, готовил материалы для национальных стратегий в области экспорта и предоставлял инструменты для установления связей с предприятиями в секторе услуг.
However, if you use third-party apps that have not updated to the newer YouTube Data API service v3 technology to upload videos to YouTube, you will not be able to upload to YouTube through these apps. Поскольку интерфейс YouTube Data API v2 больше не поддерживается, добавлять видео через некоторые сторонние приложения теперь нельзя.
Most third-party apps already use Youtube Data API service v3, so nothing will change in how you use these upgraded third-party apps to upload to YouTube. Проблемы могут возникнуть в тех приложениях, которые по-прежнему работают на основе YouTube Data API v2. Через них больше нельзя добавлять видео на YouTube.
The first, and most important, is data for service delivery. Первая, и самая важная, это данные для доставки услуг.
Voice data for service improvement. Голосовые данные для повышения качества услуг.
Buyers use product GTIN and related information to order product from supplier using EDI or GDSN-compatible data pool service providers. Покупатели используют ГНТП продукта и соответствующую информацию для направления заказа на продукт поставщику с использованием ЭОД или совместимых с ГССД провайдеров услуг по ведению пула данных.
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.
Alcatel and Data Telecom Service (DTS) provided an antenna and Internet access for two years to support the establishment of a computer workshop, which is closely linked to the cooperative. «Алкатель» и «Дейта телеком сервис» (ДТС) предоставили антенну и доступ к Интернету сроком на два года в поддержку организации компьютерного практикума, тесно связанного с работой кооператива.
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton. Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
We also share data directly with service providers (such as AOL and AppNexus) to permit them to provide services on our behalf or to partner with us in selecting and serving ads for our advertising partners. Мы также можем предоставлять данные непосредственно поставщикам услуг (например, AOL и AppNexus), чтобы они могли предоставлять услуги от нашего имени или сотрудничать с нами в выборе и размещении рекламы для наших рекламных партнеров.
Commerce Data Exchange: Synch Service messages Сообщения службы Commerce Data Exchange: Synch Service.
Commerce Data Exchange: Synch Service – The program that periodically sends transaction information between the head office and the stores. Commerce Data Exchange: Synch Service — программа, периодически отправляющая информацию о проводках из головного офиса в магазины и обратно.
View Commerce Data Exchange: Synch Service messages. Просмотр сообщений Commerce Data Exchange: Synch Service.
There were several satellite launches in 2002: China launched FY-1D in May, the NOAA National Environmental Satellite, Data and Information Service launched NOAA-17 in June and EUMETSAT launched the first of the MSG satellites, MSG-1, in August. В 2002 году было запущено несколько спутников: в мае Китай запустил FY-1D; в июне Национальная служба экологических спутников, данных и информации НОАА запустила NOAA-17, а в августе ЕВМЕТСАТ запустил первый спутник серии МСГ- MSG-1.
Meanwhile European data was mixed, with Service PMI figures coming in roughly in-line with expectations at 53.3 vs. 53.5 eyed (note that this is still an improvement from last month’s 52.6 reading), but Retail Sales figures coming out far better-than-anticipated at 1.1% m/m against expectations of a 0.2% rise. Необходимо отметить, что европейские данные были смешанными, показатель PMI в секторе сферы услуг практически в точности оправдал прогнозы, и составил 53.3 против предполагаемых 53.5 (обратите внимание, что это все же улучшение после 52.6 в прошлом месяце), а объем розничных продаж оказался гораздо больше, чем ожидалось, на уровне 1.1% в ежемесячном исчислении по сравнению с прогнозируемым ростом на 0.2%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!