Примеры употребления "connecting" в английском с переводом "соединять"

<>
I'm connecting with Badger. Я соединяю Вас с Барсуком.
He's just connecting me directly. Он соединяет меня напрямую.
Select the line connecting two related tables. Выберите линию, соединяющую две связанные таблицы.
There's a low-level telepathic field connecting them. Низкоуровневое телепатическое поле соединяющее их.
It's about leading and connecting people and ideas. Она состоит в том, чтобы быть лидером и соединять людей и идеи.
He built private railway lines connecting church to church. Он построил железную дорогу, соединяющую церкви.
Line Chart — a broken line connecting the bar close prices. Линия — ломаная линия, соединяющая цены закрытия баров.
Now, we are connecting this virtual network to the real world. Сегодня, посредством Интернета, мы соединяем все со всем.
After connecting to the second participant, tap to merge the calls. После соединения со вторым абонентом коснитесь элемента, чтобы объединить вызовы.
Line Chart — displays the chart as a line connecting closing bars. Линия — отображать график в виде сплошной линии, соединяющей цены закрытия баров.
Chart is drawn in a line, connecting the bar close prices. График рисуется в линию, соединяющую цены закрытия баров.
Yeah, I'm connecting groups of potatoes in series to increase voltage. Да, я соединяю группы картофеля последовательно для увеличения напряжения.
After connecting to the first participant, tap to add a second participant. После соединения с первым абонентом коснитесь элемента, чтобы добавить второго абонента.
And you will create a portal connecting this time to infinite times. И ты создашь портал, соединяющий это время с другими временами.
Because the Internet and connection technologies are connecting them across the world. Потому что технологии Интернета и связи соединяют их по всему миру.
A lever connecting the headform to the test apparatus with a hinge; рычага, соединяющего муляж головы с испытательным стендом при помощи шарнира;
On your modem, unplug the network cable connecting the modem to your router. Отсоедините кабель, соединяющий маршрутизатор и модем, от модема.
This is the Silk Road connecting the Chinese Empire and the Roman Empire. Вот Великий Шёлковый путь, соединяющий Китайскую империю и Римскую империю.
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
Line Chart — display the chart as a broken line connecting close prices of bars. Линия — представить график в виде ломаной линии, соединяющей цены закрытия баров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!