Примеры употребления "conditioning of opened lint" в английском

<>
This means that nearly 35 per cent of the world's population has inadequate energy for cooking, lighting, heating and/or air conditioning of their homes, clinics, schools and community centres, a situation that acts as a significant brake on the development process. Это означает, что почти 35 процентам населения мира не хватает энергии для приготовления пищи, освещения, отопления и/или охлаждения воздуха в домах, больницах, школах и общинных центрах, что создает ситуацию, которая в значительной степени сдерживает процесс развития.
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions). (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
Annex 19- Description of conditioning of adjusters mounted directly on child restraints Приложение 19- Описание метода кондиционирования устройств регулировки, смонтированных непосредственно на детских удерживающих устройствах
Profit — here you can choose the profit units to display in the table of opened positions: Прибыль — выбрать единицы измерения прибыли, отображаемой в таблице открытых позиций:
To assist with the recovery, handling and conditioning of spent high activity radioactive sources, IAEA has developed a mobile hot cell that enables spent sources to be conditioned and readied for long-term storage. В целях оказания помощи в изъятии, обработке и кондиционировании отработанных высокоактивных источников МАГАТЭ разработало мобильную горячую камеру, которая позволяет осуществлять кондиционирование отработанных источников и их подготовку для долгосрочного хранения.
Equity: $10,000 (Deposits - Withdraws + P&L of opened positions). Капитал: $ 10 000 (Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
For shares CFD it is 10% of opened position volume (lot volume * 100 shares * opening price). Для CFD на акции это 10% от объема открытой позиции (количество лотов * 100 акций * цена открытия).
deposit from 500$, leverage from 1:33 to 1:100, not limited number of opened orders, minimal lot size 0,1 депозит от 500$, кредитное плечо от 1:33 до 1:100, неограниченное количество одновременно открытых ордеров, минимальный лот 0,1
Funds = Account balance + Results of opened transactions. Средства = баланс + результат по открытым сделкам.
Image of opened Connect app Изображение открытого приложения
And before I'd even decided to make storytelling my career, I can now see key things that happened in my youth that really sort of opened my eyes to certain things about story. Прежде, чем я сделал повествование моей работой, я пережил ключевые события моей юности, которые открыли мне глаза на многие аспекты рассказа.
No problem, I will turn the air conditioning higher / lower. Конечно, я сделаю в вагоне теплее (прохладнее).
I wasn't picking lint out of my belly button. Я вообще-то не выковыривал грязь из пупка.
She opened the window, though I told her not to. Она открыла окно, хотя я сказал ей этого не делать.
A retail store installing an expensive air conditioning system is a classic example of this sort of thing. Классическим примером служит розничный магазин, устанавливающий дорогую систему кондиционирования воздуха.
I'm picking lint out of my belly button. Да я грязь из пупка выковыриваю.
I opened the box. It was empty. Я открыл коробку. Она была пуста.
Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills. Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.
Never use a lint roller. Никогда не используй валик.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!